Lyrics and translation Bruno Pelletier - Ma vie
Si
tu
veux,
je
serai
ce
pays
Если
хочешь,
я
буду
этой
страной.
Quand
tu
auras
soif
d'exil
Когда
ты
будешь
жаждать
изгнания
Je
serai
ce
pont
qui
relie
Я
буду
тем
мостом,
который
соединяет
Nos
vies
qui
basculent
sur
un
fil
Наша
жизнь,
которая
качается
на
волоске
Je
serai
cet
arbre
qui
penche
Я
буду
тем
деревом,
которое
наклоняется
Pour
qu'
mes
branches
tu
t'accroches
Чтобы
ты
цеплялся
за
мои
ветки.
Et
ce
tapis
de
feuilles
mortes
И
этот
ковер
из
опавших
листьев
Pour
nos
quelques
folies
d'automne
За
наши
несколько
осенних
безумств
Ma
vie...
Ma
vie
Моя
жизнь
...
моя
жизнь
Ma
vie
c'est
toi
Моя
жизнь-это
ты.
Ma
vie...
Ma
vie
Моя
жизнь
...
моя
жизнь
Ma
vie
pour
toi
Моя
жизнь
для
тебя
Je
serai
l'escalier
qui
mne
Я
буду
главной
лестницей.
Au
toit
que
tu
auras
choisi
На
крыше,
которую
ты
выберешь
Je
peindrai
les
mots
que
tu
aimes
Я
нарисую
слова,
которые
тебе
нравятся
Aux
quatre
murs
de
tes
envies
В
четырех
стенах
твоих
желаний
J'irai
au
plus
profond
de
moi
Я
пойду
глубоко
в
себя.
Te
faire
une
place
au
soleil
Дать
тебе
место
на
солнце
J'irai
o
jamais
on
ne
va
Я
пойду
туда,
куда
мы
никогда
не
пойдем
Si
c'est
pour
que
tu
t'merveilles
Если
это
для
того,
чтобы
ты
чудесно
себя
чувствовал
Ma
vie...
Ma
vie
Моя
жизнь
...
моя
жизнь
Ma
vie
c'est
toi
Моя
жизнь-это
ты.
Ma
vie...
Ma
vie
Моя
жизнь
...
моя
жизнь
Ma
vie
pour
toi
Моя
жизнь
для
тебя
Je
serai
ce
temps
qu'il
nous
reste
Я
буду
на
то
время,
пока
у
нас
есть
время
Si
c'est
de
l'amour
qu'il
te
faut
Если
тебе
нужна
любовь
Car
l'univers
qui
me
ressemble
Потому
что
Вселенная,
похожая
на
меня
C'est
dans
tes
yeux
qu'il
se
balance
Это
в
твоих
глазах
он
качается
Ma
vie...
Ma
vie
Моя
жизнь
...
моя
жизнь
Ma
vie
c'est
toi
Моя
жизнь-это
ты.
Ma
vie...
Ma
vie
Моя
жизнь
...
моя
жизнь
Ma
vie
pour
toi
Моя
жизнь
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdelkader Gacem, Landry Delica
Album
Miserere
date of release
14-09-1997
Attention! Feel free to leave feedback.