Lyrics and translation Bruno Pelletier - Personne n'est à personne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personne n'est à personne
Никто никому не принадлежит
Personne
n'est
personne
Никто
никому
не
принадлежит,
Personne
ne
s'appartient
Никто
себе
не
принадлежит,
Des
milliards
d'ombres
qui
se
cognent
Миллиарды
теней
сталкиваются,
En
se
frlant
les
mains
Едва
касаясь
рук.
Personne
n'est
personne
Никто
никому
не
принадлежит,
Chacun
prend
son
chemin
Каждый
идёт
своим
путём.
Dans
leurs
yeux
qui
s'tonnent
В
твоих
удивлённых
глазах
Je
ne
vois
pas
mon
destin
Я
не
вижу
своей
судьбы.
On
est
seuls
pour
venir
Мы
одни
приходим
в
этот
мир,
Tellement
seuls
pour
partir
Так
одиноки,
когда
уходим.
Mais
nos
larmes
se
ressemblent
Но
наши
слёзы
так
похожи,
Et
sans
s'appartenir
И
не
принадлежа
друг
другу,
On
peut
faire
quelques
pas
ensemble
Мы
можем
сделать
несколько
шагов
вместе.
Personne
n'est
personne
Никто
никому
не
принадлежит,
Personne
ne
nous
retiens
Никто
нас
не
удержит.
Tous
ces
gens
qui
s'abandonnent
Все
эти
люди
сдаются,
Sans
rver
demain
Не
мечтая
о
завтрашнем
дне.
On
est
seuls
prier
Мы
одни
молимся,
Toujours
seuls
douter
Всегда
одни
сомневаемся
De
nous,
des
autres,
de
ce
qu'ils
pensent
В
себе,
в
других,
в
том,
что
они
думают.
Et
sans
rien
se
jurer
И
ничего
не
обещая
друг
другу,
On
peut
joindre
nos
diffrences
Мы
можем
объединить
наши
различия.
Personne
n'est
personne
Никто
никому
не
принадлежит,
La
foule
efface
nos
liens
Толпа
стирает
наши
связи.
Des
milliards
d'ombres
mais
personne
Миллиарды
теней,
но
никого
нет
рядом,
Quand
on
cherche
quelqu'un
Когда
ищешь
кого-то.
On
est
seuls
pleurer
Мы
одни
плачем,
Toujours
seuls
compter
Всегда
одни
считаем
Ces
nuits
qui
n'en
finissent
pas
Эти
бесконечные
ночи.
Et
sans
s'abandonner
И
не
сдаваясь,
On
peut
doucement
ouvrir
nos
bras
Мы
можем
нежно
открыть
свои
объятия.
Personne
n'est
personne
Никто
никому
не
принадлежит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.