Bruno & Marrone - A Solidão É Uma Ressaca - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno & Marrone - A Solidão É Uma Ressaca - Ao Vivo




A Solidão É Uma Ressaca - Ao Vivo
Одиночество — это похмелье - Концертная запись
Hoje quando eu acordei
Сегодня, когда я проснулся,
Olhei pra mim e perguntei
Посмотрел на себя и спросил,
Aonde foi que eu me perdi
Где же я потерялся?
Sozinho, eu saí da casa dela
Один, я вышел из твоего дома,
Acho que briguei com ela
Кажется, мы поссорились,
Lembro que foi bem assim
Помню, всё было именно так.
Depois que brigamos, fui embora
После того, как мы поругались, я ушёл,
Decidi naquela hora tomar uma pra esquecer
Решил в тот же миг выпить, чтобы забыть,
Coração apaixonado, mas bandido
Сердце влюблённое, но хулиган,
Encontrou outro ferido
Нашло другую раненую,
E era linda de morrer
И она была красива до смерти.
Eu nem me lembro
Я даже не помню,
Como foi que terminou
Как всё закончилось,
Se a gente fez amor
Занимались ли мы любовью,
Ou falou de solidão
Или просто говорили об одиночестве.
sei que agora
Знаю только, что сейчас
Eu estou tão dividido
Я так разбит,
Acordei, fiquei perdido
Проснулся, растерянный,
Com o coração na mão
С сердцем в руках.
Tanta paixão
Столько страсти,
Loucura que não passa
Безумие, которое не проходит,
Amor bandido e solidão é uma ressaca
Любовь-хулиган и одиночество это похмелье.
Tanta paixão
Столько страсти,
Loucura que não passa
Безумие, которое не проходит,
Amor bandido e solidão é uma ressaca
Любовь-хулиган и одиночество это похмелье.
Hoje quando eu acordei
Сегодня, когда я проснулся,
Olhei pra mim e perguntei
Посмотрел на себя и спросил,
Aonde foi que eu me perdi
Где же я потерялся?
Sozinho, eu saí da casa dela
Один, я вышел из твоего дома,
Acho que briguei com ela
Кажется, мы поссорились,
Lembro que foi bem assim
Помню, всё было именно так.
Depois que brigamos, fui embora
После того, как мы поругались, я ушёл,
Decidi naquela hora tomar uma pra esquecer
Решил в тот же миг выпить, чтобы забыть,
Coração apaixonado, mas bandido
Сердце влюблённое, но хулиган,
Encontrou outro ferido
Нашло другую раненую,
E era linda de morrer
И она была красива до смерти.
Eu nem me lembro
Я даже не помню,
Como foi que terminou
Как всё закончилось,
Se a gente fez amor
Занимались ли мы любовью,
Ou falou de solidão
Или просто говорили об одиночестве.
sei que agora
Знаю только, что сейчас
Eu estou tão dividido
Я так разбит,
Acordei, fiquei perdido
Проснулся, растерянный,
Com o coração na mão
С сердцем в руках.
Tanta paixão
Столько страсти,
Loucura que não passa
Безумие, которое не проходит,
Amor bandido e solidão é uma ressaca
Любовь-хулиган и одиночество это похмелье.
Tanta paixão
Столько страсти,
Loucura que não passa
Безумие, которое не проходит,
Amor bandido e solidão é uma ressaca
Любовь-хулиган и одиночество это похмелье.
Tanta paixão
Столько страсти,
Loucura que não passa
Безумие, которое не проходит,
Amor bandido e solidão é uma ressaca
Любовь-хулиган и одиночество это похмелье.
Valeu, obrigado aí!
Спасибо вам, большое спасибо!
Valeu!
Спасибо!





Writer(s): Joao Silva, Vinicius Felix De Miranda, Rafael Dias


Attention! Feel free to leave feedback.