Bruno & Marrone - Acorrentado em Você - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Acorrentado em Você - Ao Vivo - BRUNO translation in German




Acorrentado em Você - Ao Vivo
An dich gefesselt - Live
Eu não sei o que é que eu faço
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Estou num beco sem saída
Ich stecke in einer Sackgasse
Não consigo tirar você da minha vida
Ich kann dich nicht aus meinem Leben bekommen
Era uma brincadeira
Es war nur ein Spiel
Era uma aventura
Es war nur ein Abenteuer
De repente virou um vício
Plötzlich wurde es zur Sucht
De repente virou loucura
Plötzlich wurde es zum Wahnsinn
Eu não sei o que é que eu faço
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Por que é que eu fui brincar com fogo?
Warum habe ich nur mit dem Feuer gespielt?
O meu coração se distraiu
Mein Herz hat sich ablenken lassen
E entregou o jogo
Und sich hingegeben
Faço tudo que posso, eu luto
Ich tue alles, was ich kann, ich kämpfe
Pra quebrar essa corrente
Um diese Kette zu sprengen
Eu me viro até do avesso
Ich drehe mich sogar auf links
Pra parar de pensar na gente
Um aufzuhören, an uns zu denken
Mas na hora que vontade
Aber wenn die Sehnsucht kommt
Não tem jeito, eu não me seguro
Gibt es kein Halten, ich kann mich nicht beherrschen
Na batalha com a saudade
Im Kampf mit der Sehnsucht
Eu me rendo e te procuro
Gebe ich auf und suche dich
cansei de brigar comigo
Ich bin es leid, mit mir zu kämpfen
E não consigo te esquecer
Und ich kann dich nicht vergessen
Eu me sinto acorrentado em você
Ich fühle mich an dich gefesselt
Eu não sei o que é que eu faço
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Por que é que eu fui brincar com fogo?
Warum habe ich nur mit dem Feuer gespielt?
O meu coração se distraiu
Mein Herz hat sich ablenken lassen
E entregou o jogo
Und sich hingegeben
Faço tudo que posso, eu luto
Ich tue alles, was ich kann, ich kämpfe
Pra quebrar essa corrente
Um diese Kette zu sprengen
Eu me viro até do avesso
Ich drehe mich sogar auf links
Pra parar de pensar na gente
Um aufzuhören, an uns zu denken
Mas na hora que vontade
Aber wenn die Sehnsucht kommt
Não tem jeito, eu não me seguro
Gibt es kein Halten, ich kann mich nicht beherrschen
Na batalha com a saudade
Im Kampf mit der Sehnsucht
Eu me rendo e te procuro
Gebe ich auf und suche dich
cansei de brigar comigo
Ich bin es leid, mit mir zu kämpfen
E não consigo te esquecer
Und ich kann dich nicht vergessen
Eu me sinto acorrentado em você (Mais uma vez)
Ich fühle mich an dich gefesselt (Noch einmal)
Mas na hora que vontade
Aber wenn die Sehnsucht kommt
Não tem jeito (vai) eu não me seguro
Gibt es kein Halten (los) ich kann mich nicht beherrschen
Na batalha com a saudade
Im Kampf mit der Sehnsucht
Eu me rendo e te procuro
Gebe ich auf und suche dich
cansei de brigar comigo
Ich bin es leid, mit mir zu kämpfen
E não consigo te esquecer
Und ich kann dich nicht vergessen
Eu me sinto acorrentado em você
Ich fühle mich an dich gefesselt





Writer(s): Elias Muniz


Attention! Feel free to leave feedback.