Agora (Ahora Dices Que Me Amas) (Ao Vivo) -
BRUNO
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora (Ahora Dices Que Me Amas) (Ao Vivo)
Jetzt (Ahora Dices Que Me Amas) (Live)
E
agora
fala
que
me
ama
Und
jetzt
sagst
du,
dass
du
mich
liebst
E
agora
que
não
tem
mais
nada
Und
jetzt,
wo
du
nichts
mehr
hast
Diz
que
morre
de
amor
por
mim
Sagst
du,
du
stirbst
vor
Liebe
zu
mir
Depois
que
te
chorado
rios
Nachdem
ich
Flüsse
geweint
habe
Depois
que
tanto
te
è
sofrido
Nachdem
ich
so
viel
gelitten
habe
Agora
por
fim
Jetzt
endlich
Vai
saber
o
que
um
dia
eu
vivi
Wirst
du
wissen,
was
ich
einst
erlebt
habe
Como
dizer
que
não
Wie
soll
man
sagen,
nein
Que
nunca
me
fez
nada
Dass
du
mir
nie
etwas
angetan
hast
Depois
de
tanta
dor
Nach
so
viel
Schmerz
Que
causou
pro
meu
coração
Den
du
meinem
Herzen
zugefügt
hast
Eu
quis
até
morrer
depois
que
foi
embora
Ich
wollte
sogar
sterben,
nachdem
du
gegangen
bist
E
volta
tão
tranquila
Und
du
kommst
so
ruhig
zurück
Depois
que
já
não
tem
mais
amor
Nachdem
keine
Liebe
mehr
da
ist
Sem
você
ficou
mais
frio
o
meu
inverno
Ohne
dich
wurde
mein
Winter
kälter
Parecia
frio
eterno
Es
schien
ewige
Kälte
Você
é
minha
dor
Du
bist
mein
Schmerz
E
agora
(e
agora
fala
que
me
ama)
Und
jetzt
(und
jetzt
sagst
du,
dass
du
mich
liebst)
E
agora
que
não
tem
mais
nada
Und
jetzt,
wo
du
nichts
mehr
hast
Diz
que
morre
de
amor
por
mim
Sagst
du,
du
stirbst
vor
Liebe
zu
mir
E
agora,
depois
de
ter
chorado
rios
Und
jetzt,
nachdem
ich
Flüsse
geweint
habe
Depois
de
tanto
ter
sofrido
Nachdem
ich
so
viel
gelitten
habe
Agora
por
fim
Jetzt
endlich
Vai
saber
o
que
um
dia
eu
vivi
Wirst
du
wissen,
was
ich
einst
erlebt
habe
Eu
quis
até
morrer
depois
que
foi
embora
Ich
wollte
sogar
sterben,
nachdem
du
gegangen
bist
E
volta
tão
tranquila
Und
du
kommst
so
ruhig
zurück
Depois
que
ja
não
tem
mais
amor
Nachdem
keine
Liebe
mehr
da
ist
Sem
você,
ficou
mais
frio
o
meu
inverno
Ohne
dich
wurde
mein
Winter
kälter
Parecia
frio
eterno
Es
schien
ewige
Kälte
Você
é
minha
dor
Du
bist
mein
Schmerz
E
agora
(e
agora
fala
que
me
ama)
Und
jetzt
(und
jetzt
sagst
du,
dass
du
mich
liebst)
(E
agora
que
não
tem
mais
nada)
(Und
jetzt,
wo
du
nichts
mehr
hast)
(Diz
que
morre
de
amor
por
mim)
(Sagst
du,
du
stirbst
vor
Liebe
zu
mir)
E
agora
depois
de
ter
chorado
rios
Und
jetzt,
nachdem
ich
Flüsse
geweint
habe
Depois
de
tanto
ter
sofrido
Nachdem
ich
so
viel
gelitten
habe
Agora
por
fim
Jetzt
endlich
Vai
saber
o
que
um
dia
eu
vivi
Wirst
du
wissen,
was
ich
einst
erlebt
habe
E
quando
a
chuva,
batia
na
minha
janela
Und
als
der
Regen
an
mein
Fenster
schlug
Não
podia
dormir,
te
esperava,
buscava
Konnte
ich
nicht
schlafen,
ich
wartete
auf
dich,
suchte
Teu
corpo,
teu
cheiro,
sumiu
em
um
mar
de
dor
Deinen
Körper,
deinen
Geruch,
verschwunden
in
einem
Meer
aus
Schmerz
Diz
que
morre
de
amor
por
mim
Sagst
du,
du
stirbst
vor
Liebe
zu
mir
(E
agora
depois
de
ter
chorado
rios)
(Und
jetzt,
nachdem
ich
Flüsse
geweint
habe)
Depois
de
tanto
eu
ter
sofrido
Nachdem
ich
so
viel
gelitten
habe
Agora
por
fim
Jetzt
endlich
Vai
saber
o
que
um
dia
eu
vivi
Wirst
du
wissen,
was
ich
einst
erlebt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Plaza, Jaime Ciero
Attention! Feel free to leave feedback.