Lyrics and translation Bruno & Marrone - Choram As Rosas (Lloran las Rosas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choram As Rosas (Lloran las Rosas)
Плачут розы (Lloran las Rosas)
Choram
as
rosas
Плачут
розы,
Seu
perfume
agora
se
transforma
em
lágrimas
Их
аромат
теперь
превращается
в
слезы.
Eu
me
sinto
tão
perdido
Я
чувствую
себя
таким
потерянным.
Choram
as
rosas
Плачут
розы.
Chora
minha
alma
Плачет
моя
душа,
Como
um
pássaro
de
asas
machucadas
Словно
птица
с
подбитыми
крыльями.
Nos
meus
sonhos,
te
procuro
В
своих
снах
я
ищу
тебя.
Chora
minha
alma
Плачет
моя
душа.
Lágrimas,
que
invadem
meu
coração
Слезы,
что
затопляют
мое
сердце,
Lágrimas,
palavras
da
alma
Слезы
– слова
души,
Lágrimas,
a
pura
linguagem
do
amor
Слезы
– чистый
язык
любви.
Choram
as
rosas
Плачут
розы,
Porque
não
quero
estar
aqui
Потому
что
я
не
хочу
быть
здесь
Sem
seu
perfume
Без
твоего
аромата.
Porque
já
sei
que
te
perdi
Потому
что
я
уже
знаю,
что
потерял
тебя.
E
entre
outras
coisas
И,
помимо
всего
прочего,
Eu
choro
por
ti
Я
плачу
по
тебе.
Falta
seu
cheiro
Мне
не
хватает
твоего
запаха,
Que
eu
sentia
quando
você
me
abraçava
Который
я
чувствовал,
когда
ты
обнимала
меня.
Sem
teu
corpo,
sem
teu
beijo
Без
твоего
тела,
без
твоего
поцелуя
Tudo
é
sem
graça
Все
бессмысленно.
Lágrimas,
que
invadem
meu
coração
Слезы,
что
затопляют
мое
сердце,
Lágrimas,
palavras
da
alma,
Слезы
– слова
души,
Lágrimas,
a
pura
linguagem
do
amor
Слезы
– чистый
язык
любви.
Choram
as
rosas
Плачут
розы,
Porque
não
quero
estar
aqui
Потому
что
я
не
хочу
быть
здесь
Sem
seu
perfume
Без
твоего
аромата.
Porque
já
sei
que
te
perdi
Потому
что
я
уже
знаю,
что
потерял
тебя.
E
entre
outras
coisas
И,
помимо
всего
прочего,
Eu
choro
por
ti
Я
плачу
по
тебе.
Choram
as
rosas
Плачут
розы,
Porque
não
quero
estar
aqui
Потому
что
я
не
хочу
быть
здесь
Sem
seu
perfume
Без
твоего
аромата.
Porque
já
sei
que
te
perdi
Потому
что
я
уже
знаю,
что
потерял
тебя.
E
entre
outras
coisas
И,
помимо
всего
прочего,
Eu
choro
por
ti
Я
плачу
по
тебе.
Choram
as
rosas
Плачут
розы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joquinha, Alfredo Matheus
Attention! Feel free to leave feedback.