Como Ficar Sem Você -
BRUNO
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Ficar Sem Você
Wie Ohne Dich Sein
Como
ficar
sem
você
Wie
kann
ich
ohne
dich
sein
Se
seus
braços
e
seus
beijos
Wenn
deine
Arme
und
deine
Küsse
São
meus
guias
meine
Führer
sind
Não
tem
como
te
esquecer
Ich
kann
dich
unmöglich
vergessen
Se
você
é
o
pão
de
cada
dia
Wenn
du
das
tägliche
Brot
bist
O
teu
sangue
é
vinho
quente
Dein
Blut
ist
heißer
Wein
Que
transborda
feito
enchente
em
minhas
veias
Der
wie
eine
Flut
in
meinen
Adern
überfließt
O
teu
abraço
é
fogueira
Deine
Umarmung
ist
ein
Feuer
Que
queimando
a
noite
inteira,
me
incendeia
Das
die
ganze
Nacht
brennt
und
mich
entzündet
Como
ficar
sem
você
Wie
kann
ich
ohne
dich
sein
Se
acostumei
a
beijar
seu
rosto
de
manhã
Wenn
ich
mich
daran
gewöhnt
habe,
dein
Gesicht
am
Morgen
zu
küssen
Seus
cabelos
espalhados
Deine
verstreuten
Haare
Seu
pescoço
perfumado
de
maçã
Dein
nach
Apfel
duftender
Hals
Atrás
de
um
box
transparente
Hinter
einer
durchsichtigen
Duschwand
Você
toma
um
banho
quente
e
relaxa
Nimmst
du
ein
heißes
Bad
und
entspannst
dich
Se
enrola
na
toalha
preta
Wickelst
dich
ins
schwarze
Handtuch
Tranca
o
medo
na
gaveta
e
me
abraça
Schließt
die
Angst
in
die
Schublade
und
umarmst
mich
Como
ficar
sem
você
Wie
kann
ich
ohne
dich
sein
Se
sem
você
não
tenho
espaço
Wenn
ich
ohne
dich
keinen
Raum
habe
Meu
coração
só
quer
você
Mein
Herz
will
nur
dich
E
eu
sou
mais
eu
no
seu
abraço
Und
ich
bin
mehr
ich
selbst
in
deiner
Umarmung
Como
ficar
sem
você
Wie
kann
ich
ohne
dich
sein
Se
a
solidão
me
apavora
Wenn
die
Einsamkeit
mich
erschreckt
Não
me
peça
pra
esquecer
Bitte
mich
nicht
zu
vergessen
Eu
não
vivo
sem
você
Ich
lebe
nicht
ohne
dich
Não
me
manda
ir
embora
Schick
mich
nicht
weg
Como
ficar
sem
você
Wie
kann
ich
ohne
dich
sein
Se
acostumei
a
beijar
seu
rosto
de
manhã
Wenn
ich
mich
daran
gewöhnt
habe,
dein
Gesicht
am
Morgen
zu
küssen
Seus
cabelos
espalhados
Deine
verstreuten
Haare
Seu
pescoço
perfumado
de
maçã
Dein
nach
Apfel
duftender
Hals
Atrás
de
um
box
transparente
Hinter
einer
durchsichtigen
Duschwand
Você
toma
um
banho
quente
e
relaxa
Nimmst
du
ein
heißes
Bad
und
entspannst
dich
Se
enrola
na
toalha
preta
Wickelst
dich
ins
schwarze
Handtuch
Tranca
o
medo
na
gaveta
e
me
abraça
Schließt
die
Angst
in
die
Schublade
und
umarmst
mich
Como
ficar
sem
você
Wie
kann
ich
ohne
dich
sein
Se
sem
você
não
tenho
espaço
Wenn
ich
ohne
dich
keinen
Raum
habe
Meu
coração
só
quer
você
Mein
Herz
will
nur
dich
E
eu
sou
mais
eu
no
seu
abraço
Und
ich
bin
mehr
ich
selbst
in
deiner
Umarmung
Como
ficar
sem
você
Wie
kann
ich
ohne
dich
sein
Se
a
solidão
me
apavora
Wenn
die
Einsamkeit
mich
erschreckt
Não
me
peça
pra
esquecer
Bitte
mich
nicht
zu
vergessen
Eu
não
vivo
sem
você
Ich
lebe
nicht
ohne
dich
Não
me
manda
ir
embora
Schick
mich
nicht
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatima Leao
Attention! Feel free to leave feedback.