Lyrics and translation Bruno & Marrone - Dormi na Praça (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormi na Praça (Acústico)
Сплю на площади (Акустика)
Eu
caminhei
sozinho
pela
rua
Я
бродил
в
одиночестве
по
улице,
Falei
com
as
estrelas
e
com
a
lua
Говорил
со
звездами
и
с
луной,
Deitei
no
banco
da
praça
Прилег
на
скамейку
в
парке,
Tentando
te
esquecer
Пытаясь
забыть
тебя.
Adormeci
e
sonhei
com
você
Уснул
и
увидел
тебя
во
сне.
No
sonho,
você
veio
provocante
Во
сне
ты
пришла,
такая
соблазнительная,
Me
deu
um
beijo
doce
e
me
abraçou
Поцеловала
меня
сладко
и
обняла,
E
bem
na
hora
H,
no
ponto
alto
do
amor
И
вот
в
самый
ответственный
момент,
на
пике
любви,
Já
era
dia,
o
guarda
me
acordou
Уже
наступило
утро,
полицейский
меня
разбудил.
Seu
guarda,
eu
não
sou
vagabundo
Господин
полицейский,
я
не
бродяга,
Eu
não
sou
delinquente,
sou
um
cara
carente
Я
не
преступник,
я
просто
тоскую,
Eu
dormi
na
praça,
pensando
nela
Я
спал
на
площади,
думая
о
ней.
Seu
guarda,
seja
meu
amigo
Господин
полицейский,
будьте
моим
другом,
Me
bata,
me
prenda,
faça
tudo
comigo
Избейте
меня,
арестуйте
меня,
сделайте
со
мной
что
угодно,
Mas
não
me
deixe
ficar
sem
ela
Но
не
оставляйте
меня
без
нее.
No
sonho,
você
veio
provocante
Во
сне
ты
пришла,
такая
соблазнительная,
Me
deu
um
beijo
doce
e
me
abraçou
Поцеловала
меня
сладко
и
обняла,
E
bem
na
hora
H,
no
ponto
alto
do
amor
И
вот
в
самый
ответственный
момент,
на
пике
любви,
Já
era
dia,
o
guarda
me
acordou
Уже
наступило
утро,
полицейский
меня
разбудил.
Seu
guarda,
eu
não
sou
vagabundo
Господин
полицейский,
я
не
бродяга,
Eu
não
sou
delinquente,
sou
um
cara
carente
Я
не
преступник,
я
просто
тоскую,
Eu
dormi
na
praça,
pensando
nela
Я
спал
на
площади,
думая
о
ней.
Seu
guarda,
seja
meu
amigo
Господин
полицейский,
будьте
моим
другом,
Me
bata,
me
prenda,
faça
tudo
comigo
Избейте
меня,
арестуйте
меня,
сделайте
со
мной
что
угодно,
Mas
não
me
deixe
ficar
sem
ela
Но
не
оставляйте
меня
без
нее.
Seu
guarda,
eu
não
sou
vagabundo
Господин
полицейский,
я
не
бродяга,
Eu
não
sou
delinquente,
sou
um
cara
carente
Я
не
преступник,
я
просто
тоскую,
Eu
dormi
na
praça,
pensando
nela
Я
спал
на
площади,
думая
о
ней.
Seu
guarda,
seja
meu
amigo
Господин
полицейский,
будьте
моим
другом,
Me
bata,
me
prenda,
faça
tudo
comigo
Избейте
меня,
арестуйте
меня,
сделайте
со
мной
что
угодно,
Mas
não
me
deixe
ficar
sem
ela
Но
не
оставляйте
меня
без
нее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Muniz, Fatima Leao
Attention! Feel free to leave feedback.