Bruno & Marrone - Dormi na Praça - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno & Marrone - Dormi na Praça - Ao Vivo




Dormi na Praça - Ao Vivo
Спал на площади - Живое выступление
Caminhei sozinho pela rua
Я бродил по улице один,
Falei com as estrelas e com a lua
Говорил со звездами и с луной,
Deitei no banco da praça tentando te esquecer
Лег на скамейку в сквере, пытаясь тебя забыть,
Adormeci e sonhei com você
Заснул и увидел тебя во сне.
No sonho, você veio provocante
Во сне ты пришла, такая соблазнительная,
Me deu um beijo doce e me abraçou
Поцеловала меня сладко и обняла,
E bem na hora H, no ponto alto do amor
И как раз в самый ответственный момент, на пике любви,
era dia, o guarda me acordou
Уже наступило утро, полицейский меня разбудил.
Seu guarda, eu não sou vagabundo
Господин полицейский, я не бродяга,
Eu não sou delinquente, sou um cara carente
Я не преступник, я просто тоскую,
Eu dormi na praça (quê?)
Я спал на площади (что?),
Pensando nela
Думая о ней.
Seu guarda, seja meu amigo
Господин полицейский, будьте моим другом,
Me bata, me prenda, faça tudo comigo
Бейте меня, арестуйте меня, делайте со мной что угодно,
Mas não me deixe (vocês!)
Но не оставляйте меня (вы!),
Ficar sem ela (beleza)
Без неё (красота).
No sonho, você veio provocante
Во сне ты пришла, такая соблазнительная,
Me deu um beijo doce e me abraçou
Поцеловала меня сладко и обняла,
E bem na hora H, no ponto alto do amor
И как раз в самый ответственный момент, на пике любви,
era dia, o guarda me acordou
Уже наступило утро, полицейский меня разбудил.
Seu guarda, eu não sou vagabundo
Господин полицейский, я не бродяга,
Eu não sou delinquente, sou um cara carente
Я не преступник, я просто тоскую,
Eu dormi na praça
Я спал на площади,
Pensando nela (lindo demais)
Думая о ней (очень красиво!),
(Lindo sim)
(Очень даже).
Seu guarda, seja meu amigo
Господин полицейский, будьте моим другом,
Me bata, me prenda, faça tudo comigo
Бейте меня, арестуйте меня, делайте со мной что угодно,
Mas não me deixe
Но не оставляйте меня,
Ficar sem ela (que legal!)
Без неё (вот это да!).
Seu guarda, eu não sou vagabundo
Господин полицейский, я не бродяга,
Eu não sou delinquente, sou um cara carente
Я не преступник, я просто тоскую,
Eu dormi na praça
Я спал на площади,
Pensando nela
Думая о ней.
Seu guarda, seja meu amigo
Господин полицейский, будьте моим другом,
Me bata, me prenda, faça tudo comigo
Бейте меня, арестуйте меня, делайте со мной что угодно,
Mas não me deixe
Но не оставляйте меня,
Ficar sem ela
Без неё.





Writer(s): Elias Muniz, Fatima Leao


Attention! Feel free to leave feedback.