Lyrics and translation Bruno & Marrone - Dormi na Praça - Ao Vivo
Caminhei
sozinho
pela
rua
Шел
в
одиночестве
по
улице,
Falei
com
as
estrelas
e
com
a
lua
Я
разговаривал
со
звездами
и
с
луной
Deitei
no
banco
da
praça
tentando
te
esquecer
Я
лежал
на
скамейке
в
парке,
пытаясь
забыть
тебя
Adormeci
e
sonhei
com
você
Я
заснул,
и
мне
приснилась
ты
No
sonho,
você
veio
provocante
Во
сне
вы
пришли
провокационным
Me
deu
um
beijo
doce
e
me
abraçou
Дал
мне
сладкий
поцелуй
и
обнял
меня
E
bem
na
hora
H,
no
ponto
alto
do
amor
И
ко
времени,
Ч,
в
высокой
точке
любви
Já
era
dia,
o
guarda
me
acordou
Уже
был
день,
охранник
разбудил
меня
Seu
guarda,
eu
não
sou
vagabundo
Свой
охранник,
я
не
бродяга
Eu
não
sou
delinquente,
sou
um
cara
carente
Я
не
преступник,
я-парень
не
хватает
Eu
dormi
na
praça
(quê?)
Я
спал
на
площади
(что?)
Pensando
nela
Думая
о
ней
Seu
guarda,
seja
meu
amigo
Свой
охранник,
это
мой
друг
Me
bata,
me
prenda,
faça
tudo
comigo
Меня
избили,
мне
подарок,
делай
со
мной
Mas
não
me
deixe
(vocês!)
Но
не
оставляй
меня
(вас,
ребята!)
Ficar
sem
ela
(beleza)
Остаться
без
нее
(красота)
No
sonho,
você
veio
provocante
Во
сне
вы
пришли
провокационным
Me
deu
um
beijo
doce
e
me
abraçou
Дал
мне
сладкий
поцелуй
и
обнял
меня
E
bem
na
hora
H,
no
ponto
alto
do
amor
И
ко
времени,
Ч,
в
высокой
точке
любви
Já
era
dia,
o
guarda
me
acordou
Уже
был
день,
охранник
разбудил
меня
Seu
guarda,
eu
não
sou
vagabundo
Свой
охранник,
я
не
бродяга
Eu
não
sou
delinquente,
sou
um
cara
carente
Я
не
преступник,
я-парень
не
хватает
Eu
dormi
na
praça
Я
спал
на
площади
Pensando
nela
(lindo
demais)
Думая
о
ней
(слишком
красиво)
(Lindo
sim)
(Красиво,
да)
Seu
guarda,
seja
meu
amigo
Свой
охранник,
это
мой
друг
Me
bata,
me
prenda,
faça
tudo
comigo
Меня
избили,
мне
подарок,
делай
со
мной
Mas
não
me
deixe
Но
не
позволяйте
мне
Ficar
sem
ela
(que
legal!)
Остаться
без
нее
(что
здорово!)
Seu
guarda,
eu
não
sou
vagabundo
Свой
охранник,
я
не
бродяга
Eu
não
sou
delinquente,
sou
um
cara
carente
Я
не
преступник,
я-парень
не
хватает
Eu
dormi
na
praça
Я
спал
на
площади
Pensando
nela
Думая
о
ней
Seu
guarda,
seja
meu
amigo
Свой
охранник,
это
мой
друг
Me
bata,
me
prenda,
faça
tudo
comigo
Меня
избили,
мне
подарок,
делай
со
мной
Mas
não
me
deixe
Но
не
позволяйте
мне
Ficar
sem
ela
Остаться
без
нее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Muniz, Fatima Leao
Attention! Feel free to leave feedback.