Bruno & Marrone - Entre ela e eu (Sou eu) - Ao vivo - translation of the lyrics into German

Entre ela e eu (Sou eu) - Ao vivo - BRUNO translation in German




Entre ela e eu (Sou eu) - Ao vivo
Zwischen ihm und mir (Ich bin's) - Live
Ele te provoca pra mostrar que é melhor que eu
Er provoziert dich, um zu zeigen, dass er besser ist als ich
Joga todo charme que puder pra ver se me venceu
Spielt all seinen Charme aus, um zu sehen, ob er mich besiegt hat
Olha pra você com aquele jeito de quem vai te amar
Schaut dich an mit diesem Blick von jemandem, der dich lieben wird
Mais do que eu, mais do que eu
Mehr als ich, mehr als ich
Ele sempre chega nos lugares que você está
Er taucht immer dort auf, wo du bist
Quer aparecer de qualquer jeito pra você notar
Will um jeden Preis auffallen, damit du ihn bemerkst
Pra quem sabe ler um pingo é letra, eu posso decifrar
Wer zwischen den Zeilen liest, versteht sofort, ich kann entschlüsseln
Seu jogo de amor, também sei jogar
Sein Liebesspiel, das kann ich auch spielen
Quando o telefone toca, você não quer atender
Wenn das Telefon klingelt, willst du schon nicht mehr rangehen
Pode ser ele do outro lado pra falar com você
Es könnte er am anderen Ende sein, um mit dir zu sprechen
Não, sou eu
Nein, das bin ich
Acho que é melhor você contar pra ele de uma vez
Ich glaube, es ist besser, du sagst es ihm ein für alle Mal
Que esse amor é todo meu, eu não divido por três
Dass diese Liebe ganz mein ist, ich teile sie nicht durch drei
Sou eu, sou eu
Das bin ich, das bin ich
Sou eu quem faz amor com você à noite
Ich bin es, der nachts mit dir Liebe macht
Sou eu quem a vida se preciso for
Ich bin es, der sein Leben gibt, wenn es sein muss
Faz ele ver que o seu grande amor
Lass ihn sehen, dass deine große Liebe
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
Ich bin's, ich bin's, ich bin's, ich bin's, ich bin's
Quando o telefone toca, você não quer atender
Wenn das Telefon klingelt, willst du schon nicht mehr rangehen
Pode ser ele do outro lado pra falar com você
Es könnte er am anderen Ende sein, um mit dir zu sprechen
Não, sou eu
Nein, das bin ich
Acho que é melhor você contar pra ele de uma vez
Ich glaube, es ist besser, du sagst es ihm ein für alle Mal
Que esse amor é todo meu, eu não divido por três
Dass diese Liebe ganz mein ist, ich teile sie nicht durch drei
Sou eu, sou eu
Das bin ich, das bin ich
Sou eu quem faz (O quê?)
Ich bin's, der macht (Was?)
(Amor com você à noite)
(Nachts Liebe mit dir)
Sou eu quem (a vida se preciso for)
Ich bin's, der gibt (sein Leben, wenn es sein muss)
Faz ele ver que o seu grande amor
Lass ihn sehen, dass deine große Liebe
(Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu)
(Ich bin's, ich bin's, ich bin's, ich bin's)
Sou eu quem faz amor com você à noite
Ich bin es, der nachts mit dir Liebe macht
Sou eu quem a vida se preciso for
Ich bin es, der sein Leben gibt, wenn es sein muss
Faz ele ver que o seu grande amor
Lass ihn sehen, dass deine große Liebe
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
Ich bin's, ich bin's, ich bin's, ich bin's, ich bin's
Obrigado
Danke
Obrigado gente
Danke Leute
Obrigado
Danke





Writer(s): Carlos Pedro, Ed Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.