Bruno & Marrone - Flashback de nós dois - Ao vivo - translation of the lyrics into German

Flashback de nós dois - Ao vivo - BRUNO translation in German




Flashback de nós dois - Ao vivo
Flashback von uns beiden - Live
Mas se quiser pode rolar
Aber wenn du willst, kann es passieren
Um flashback de nós dois
Ein Flashback von uns beiden
Não tenho nada com ninguém
Ich habe nichts mit niemandem
E nem vai me cobrar depois
Und wirst auch später nichts fordern
Eu sei que vai ser bom demais
Ich weiß, es wird mehr als gut sein
Pois ninguém faz como você
Denn niemand macht es wie du
Eu tive mais de cem
Ich hatte schon mehr als hundert
Igual você não vi ninguém
Wie dich habe ich niemanden gesehen
Igual você não encontrei
Wie dich habe ich niemanden gefunden
Eu não acredito que outra vez eu vi você na minha frente
Ich glaube nicht, dass ich dich schon wieder vor mir sehe
Nunca imaginava te encontrar nesse lugar tão de repente
Ich hätte nie gedacht, dich so plötzlich an diesem Ort zu treffen
Depois de tanto tempo eu esqueci seu telefone
Nach so langer Zeit habe ich deine Telefonnummer vergessen
E nem lembrava mais seu nome
Und erinnerte mich nicht mal mehr an deinen Namen
Mas como é que eu posso esquecer
Aber wie kann ich vergessen
Quem me fez sofrer
Wer mich leiden ließ
Me fez lembrar das noites que sem sono eu chorava
Hat mich an die Nächte erinnert, in denen ich schlaflos weinte
Que sem você a vida acabava
Dass ohne dich das Leben endete
Agora olho pra você nem sinto nada
Jetzt schaue ich dich an und fühle gar nichts
Mas se quiser pode rolar
Aber wenn du willst, kann es passieren
Um flashback de nós dois
Ein Flashback von uns beiden
Não tenho nada com ninguém
Ich habe nichts mit niemandem
E nem vai me cobrar depois
Und wirst auch später nichts fordern
Eu sei que vai ser bom demais
Ich weiß, es wird mehr als gut sein
Pois ninguém faz como você
Denn niemand macht es wie du
Eu tive mais de cem
Ich hatte schon mehr als hundert
Igual você não vi ninguém
Wie dich habe ich niemanden gesehen
Igual você não encontrei
Wie dich habe ich niemanden gefunden
Me fez lembrar das noites que sem sono eu chorava
Hat mich an die Nächte erinnert, in denen ich schlaflos weinte
Que sem você a vida acabava
Dass ohne dich das Leben endete
Agora olho pra você nem sinto nada
Jetzt schaue ich dich an und fühle gar nichts
Mas se quiser pode rolar
Aber wenn du willst, kann es passieren
Um flashback de nós dois
Ein Flashback von uns beiden
Não tenho nada com ninguém
Ich habe nichts mit niemandem
E nem vai me cobrar depois
Und wirst auch später nichts fordern
Eu sei que vai ser bom demais
Ich weiß, es wird mehr als gut sein
Pois ninguém faz como você
Denn niemand macht es wie du
Eu tive mais de cem
Ich hatte schon mehr als hundert
Igual você não vi ninguém
Wie dich habe ich niemanden gesehen
Igual você não encontrei
Wie dich habe ich niemanden gefunden
Mas se quiser pode rolar
Aber wenn du willst, kann es passieren
Um flashback de nós dois
Ein Flashback von uns beiden
Não tenho nada com ninguém
Ich habe nichts mit niemandem
E nem vai me cobrar depois
Und wirst auch später nichts fordern
Eu sei que vai ser bom demais
Ich weiß, es wird mehr als gut sein
Pois ninguém faz como você
Denn niemand macht es wie du
Eu tive mais de cem
Ich hatte schon mehr als hundert
Igual você não vi ninguém
Wie dich habe ich niemanden gesehen
Igual você não encontrei
Wie dich habe ich niemanden gefunden





Writer(s): Felipe, Bruno


Attention! Feel free to leave feedback.