Lyrics and translation Bruno & Marrone - Fruto Especial / Vida Vazia (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fruto Especial / Vida Vazia (Ao Vivo)
Особый плод / Пустая жизнь (концертная запись)
Gosto
quando
sua
mão
vem
passear
no
meu
corpo
Мне
нравится,
когда
твоя
рука
блуждает
по
моему
телу,
Atrevida
me
assanha,
me
atiça,
me
arranha
Дерзкая,
ты
дразнишь
меня,
заводишь,
царапаешь,
Me
deixando
quase
louco
Сводя
меня
с
ума.
Gosto
quando
seu
olhar
quer
te
ver
dentro
do
meu
Мне
нравится,
когда
твой
взгляд
хочет
встретиться
с
моим,
Minha
pupila
dilata,
num
segundo
ela
relata
Мои
зрачки
расширяются,
и
в
одно
мгновение
они
рассказывают,
Que
o
meu
amor
é
seu
Что
моя
любовь
принадлежит
тебе.
Só
sei
que
você
faz
de
um
jeito
assim
Я
знаю
лишь,
что
ты
делаешь
это
так,
(Que
alguém
jamais)
tirou
de
mim
(Как
никто
другой)
не
смог(ла)
у
меня
отнять
O
puro
mel
que
eu
guardei
para
adoçar
o
fruto
especial
Чистый
мед,
который
я
хранил,
чтобы
подсластить
особый
плод.
Só
sei
que
você
dá
tudo
que
tem
Я
знаю
лишь,
что
ты
отдаешь
все,
что
у
тебя
есть,
Igual
a
você
não
há
ninguém
Такой,
как
ты,
больше
нет,
Um
alto
astral
Твоя
светлая
аура,
Te
amar
é
um
bem
que
apaga
qualquer
mal
Любить
тебя
- это
благо,
которое
стирает
любое
зло.
Depois
que
você
foi
embora
a
solidão
entrou
После
твоего
ухода
пришла
одиночество,
Trancou
a
porta
e
não
me
deixa
mais
Заперло
дверь
и
больше
не
выпускает
меня.
Eu
já
tentei
sair,
tentei
fugir,
não
consegui
Я
пытался
выйти,
пытался
убежать,
но
не
смог,
Eu
já
não
tenho
paz
Я
потерял
покой.
Até
o
meu
sorriso
é
tão
sem
graça
Даже
моя
улыбка
такая
безрадостная,
Não
há
nada
que
desfaça
Нет
ничего,
что
могло
бы
развеять
Essa
tristeza
em
meu
olhar
Эту
печаль
в
моих
глазах.
O
que
é
que
eu
vou
fazer
pra
te
esquecer?
Что
мне
делать,
чтобы
забыть
тебя?
O
que
é
que
eu
vou
fazer
pra
não
sofrer?
Что
мне
делать,
чтобы
не
страдать?
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
pra
você
voltar
pra
minha
vida?
Скажи
мне,
что
мне
сделать,
чтобы
ты
вернулась
в
мою
жизнь?
Vida
vazia,
(saudade
sua)
Пустая
жизнь,
(тоскую
по
тебе),
Dia
nublado,
vento
gelado
Пасмурный
день,
ледяной
ветер,
(Noite
sem
lua)
(Ночь
без
луны),
Vida
vazia
de
sentimento
Жизнь,
пустая
от
чувств,
Noite
sem
sono
Бессонная
ночь,
No
abandono
eu
não
aguento
В
одиночестве
я
не
выдержу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aparecida Leao De Morais, Joao Gomes Rampani
Attention! Feel free to leave feedback.