Lyrics and translation Bruno & Marrone - Grito de Alerta - Ao Vivo
Primeiro
você
me
azucrina
Сначала
вы
мне
azucrina
Me
entorta
a
cabeça
Мне
эта
голова
Me
bota
na
boca
um
gosto
amargo
de
fel
Мне
ботинком
в
рот,
на
вкус
горькая
полынь
Depois
vem
chorando
desculpas
После
того,
как
приходит
плач
извинения
Assim
meio
pedindo
Так
через
просят
Querendo
ganhar
um
bocado
de
mel
Желая
заработать
немного
меда
Não
vê
que
então
eu
me
rasgo
Не
видите,
что
я
слезу
Engasgo
e
engulo
Удушье
и
engulo
Reflito
e
estendo
a
mão
Я
размышляю,
и
я
простираю
руку
E
assim
nossa
vida
é
um
rio
secando
И
поэтому
наша
жизнь-это
реки,
суша
As
pedras
cortando
Камни
режа
E
eu
vou
perguntando,
até
quando?
И
я
буду
спрашивать,
до
каких
пор?
São
tantas
coisinhas
miúdas
Много
мелочи
дочки
Roendo,
comendo
Грызть,
есть
Arrasando
aos
poucos
o
nosso
ideal
Разрушение
постепенно
наш
идеал
São
frases
perdidas
num
mundo
Это
фразы,
пропущенные
в
мире
De
gritos
e
gestos
Криками
и
жестами
Num
jogo
de
culpa,
que
faz
tanto
mal
В
игре
вины,
которое
делает
столько
зла
Não
quero
a
razão
Не
хочу,
причина
Pois
eu
sei
o
quanto
estou
errado
Потому
что
я
знаю,
насколько
я
ошибаюсь
O
quanto
já
fiz
destruir
Сколько
уже
сделал,
уничтожить
Só
sinto
no
ar
o
momento
Только
чувствую
в
воздухе,
время
Em
que
o
copo
está
cheio
На,
что
стакан
полон.
E
que
já
não
dá
mais
pra
engolir
И,
что
уже
не
дает
ведь-не
глотать
Nosso
caso
é
uma
porta
entreaberta
Нашем
случае
это
дверь
приоткрыта
E
eu
busquei
a
palavra
mais
certa
И
я
искала
слово,
правильное
Vê
se
entende
o
meu
grito
de
alerta
Видите,
если
понимаете,
мой
крик
предупреждения
É
o
amor
agitando
meu
coração
Это
любовь,
пожимая
мое
сердце
Tem
um
lado
carente
dizendo
que
sim
Стороны
обездоленных,
говоря,
что
да
E
essa
vida
da
gente
gritando
que
não
И
эта
жизнь
от
людей,
кричащих,
что
не
Nosso
caso
é
uma
porta
entreaberta
Нашем
случае
это
дверь
приоткрыта
E
eu
busquei
a
palavra
mais
certa
И
я
искала
слово,
правильное
Vê
se
entende
o
meu
grito
de
alerta
Видите,
если
понимаете,
мой
крик
предупреждения
É
o
amor
agitando
meu
coração
Это
любовь,
пожимая
мое
сердце
Tá
um
lado
carente
dizendo
que
sim
Тут
одной
стороны
обездоленных,
говоря,
что
да
E
essa
vida
da
gente
gritando
que
não
И
эта
жизнь
от
людей,
кричащих,
что
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzaguinha Luis Gonzaga Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.