Bruno & Marrone - Já Não Sei Mais Nada (Yo No Se Mañana) - translation of the lyrics into German

Já Não Sei Mais Nada (Yo No Se Mañana) - BRUNO translation in German




Já Não Sei Mais Nada (Yo No Se Mañana)
Ich weiß gar nichts mehr (Yo No Se Mañana)
Eu não sei dizer se este amor
Ich kann nicht sagen, ob diese Liebe
Vai voltar a ser o que foi
Wieder das sein wird, was sie einmal war
Não sei se depois que amanhecer
Ich weiß nicht, ob wir, wenn der Morgen anbricht,
Nós vamos saber o que fazer
Wissen werden, was zu tun ist
Se vai me julgar mais uma vez
Ob du mich wieder verurteilen wirst
Não pergunte coisas que eu não sei
Frag nicht nach Dingen, die ich nicht weiß
Coisas que eu não sei
Dinge, die ich nicht weiß
Não sabemos onde vai parar
Wir wissen nicht, wo das enden wird
Sei que até você vai duvidar
Ich weiß, dass selbst du zweifeln wirst
Mas não vou jurar nem prometer
Aber ich werde weder schwören noch versprechen,
Algo que não sei se vou fazer
Etwas, von dem ich nicht weiß, ob ich es tun werde
Eu não sei se é eterno
Ich weiß nicht, ob es ewig ist
Mas posso te dar todo meu tempo
Aber ich kann dir all meine Zeit geben
não sei mais nada, não sei mais nada
Ich weiß gar nichts mehr, ich weiß gar nichts mehr
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Ob wir zusammen sein werden bis ans Ende der Welt
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Ich weiß nicht, ob ich für dich bin, ob du für mich bist
O amor que amamos sonhando
Die Liebe, die wir uns erträumt haben
não sei mais nada, não sei mais nada
Ich weiß gar nichts mehr, ich weiß gar nichts mehr
Se vai ser assim
Ob es so sein wird
Seu café derrama no sofá
Dein Kaffee läuft auf das Sofa über
Distraída, não sabe o que faz
Zerstreut weißt du nicht, was du tust
Não consegue ver que acabou
Du kannst nicht sehen, dass es vorbei ist
Não quer desistir mais deste amor
Du willst diese Liebe nicht mehr aufgeben
Mas tudo que é o que sou
Aber alles, was du siehst, ist, was ich bin
Não me peça mais do que eu te dou, não
Verlange nicht mehr von mir, als ich dir gebe, nein
não sei mais nada, não sei mais nada
Ich weiß gar nichts mehr, ich weiß gar nichts mehr
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Ob wir zusammen sein werden bis ans Ende der Welt
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Ich weiß nicht, ob ich für dich bin, ob du für mich bist
O amor que amamos sonhando
Die Liebe, die wir uns erträumt haben
não sei mais nada, não sei mais nada
Ich weiß gar nichts mehr, ich weiß gar nichts mehr
Se vai ser assim
Ob es so sein wird
Essa vida é como um livro
Dieses Leben ist wie ein Buch
Cada página é um dia vivido
Jede Seite ist ein gelebter Tag
Que não podemos escrever e apagar
Den wir nicht beschreiben und auslöschen können
Essa noite eu preciso, eu preciso tanto te beijar
Diese Nacht muss ich, ich muss dich so sehr küssen
Iê-iê-iê-iê
Iê-iê-iê-iê
Não sei (Já não sei mais nada)
Ich weiß nicht (Ich weiß gar nichts mehr)
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Ob wir zusammen sein werden bis ans Ende der Welt
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Ich weiß nicht, ob ich für dich bin, ob du für mich bist
O amor que amamos sonhando
Die Liebe, die wir uns erträumt haben
não sei mais nada, não sei mais nada
Ich weiß gar nichts mehr, ich weiß gar nichts mehr
Se vai ser assim, iê-iê-iê-iê
Ob es so sein wird, iê-iê-iê-iê
(Já não sei mais nada) Não sei mais nada do que vou fazer
(Ich weiß gar nichts mehr) Ich weiß nicht mehr, was ich tun werde
(Já não sei mais nada) não sei se sou pra você, não sei
(Ich weiß gar nichts mehr) Ich weiß nicht mehr, ob ich für dich bin, ich weiß nicht
Iê-iê-iê-iê (Já não sei mais nada, não sei mais nada)
Iê-iê-iê-iê (Ich weiß gar nichts mehr, ich weiß gar nichts mehr)
(Já não sei mais nada, não sei mais nada)
(Ich weiß gar nichts mehr, ich weiß gar nichts mehr)
(Já não sei mais nada, não sei mais nada)
(Ich weiß gar nichts mehr, ich weiß gar nichts mehr)
(Já não sei mais nada, não sei mais nada...)
(Ich weiß gar nichts mehr, ich weiß gar nichts mehr...)





Writer(s): Piloto Jorge Luis, Dudu Borges, Villamizar Jorge


Attention! Feel free to leave feedback.