Bruno & Marrone - Me dá Tudo o Que é Seu - translation of the lyrics into German

Me dá Tudo o Que é Seu - BRUNO translation in German




Me dá Tudo o Que é Seu
Gib mir alles, was deins ist
Me o teu sorriso
Gib mir dein Lächeln
Que eu preciso dele
Denn ich brauche es
Pra fazer um verso
Um einen Vers zu dichten
Me a tua mão
Gib mir deine Hand
Que preciso sentir
Denn ich muss fühlen
Um carinho no rosto
Eine Liebkosung im Gesicht
Me o teu cabelo
Gib mir dein Haar
Que eu quero esconder
Denn ich will verstecken
O meu rosto do mundo
Mein Gesicht vor der Welt
Me tua voz
Gib mir deine Stimme
Que eu preciso escutar
Denn ich muss hören
Uma frase de amor
Einen Satz der Liebe
Me teu pezinho
Gib mir dein Füßchen
Pra eu fazer um carinho
Um es zu streicheln
Por baixo da mesa
Unter dem Tisch
Me teu olhar
Gib mir deinen Blick
Que eu preciso enxergar
Denn ich muss sehen
A beleza da vida
Die Schönheit des Lebens
Me tua boca
Gib mir deinen Mund
Que eu quero sentir
Denn ich will fühlen
O valor do teu beijo
Den Wert deines Kusses
Me teu desejo
Gib mir dein Verlangen
Que eu preciso esgotar
Denn ich muss erschöpfen
Meu estoque de amor
Meinen Vorrat an Liebe
Me tudo que não deu, prá ninguém
Gib mir alles, was du niemandem gegeben hast
Me tua vergonha, teu sonho escondido
Gib mir deine Scham, deinen verborgenen Traum
Quero ser teu amante, teu servo teu rei
Ich will dein Liebhaber sein, dein Diener, dein König
Teu herói, teu bandido
Dein Held, dein Bandit
Quero ver teu suor escorrer no meu peito
Ich will deinen Schweiß auf meiner Brust rinnen sehen
E me deixar sem jeito com tua luxúria
Und mich mit deiner Wollust verlegen machen
Quero ver tua cara, sofrida, franzida
Ich will dein Gesicht sehen, leidend, verzogen
De tanto prazer
Vor lauter Lust
Me teu pezinho
Gib mir dein Füßchen
Pra eu fazer um carinho
Um es zu streicheln
Por baixo da mesa
Unter dem Tisch
Me teu olhar
Gib mir deinen Blick
Que eu preciso enxergar
Denn ich muss sehen
A beleza da vida
Die Schönheit des Lebens
Me tua boca
Gib mir deinen Mund
Que eu quero sentir
Denn ich will fühlen
O valor do teu beijo
Den Wert deines Kusses
Me teu desejo
Gib mir dein Verlangen
Que eu preciso esgotar
Denn ich muss erschöpfen
Meu estoque de amor
Meinen Vorrat an Liebe
Me tudo que não deu, prá ninguém
Gib mir alles, was du niemandem gegeben hast
Me tua vergonha, teu sonho escondido
Gib mir deine Scham, deinen verborgenen Traum
Quero ser teu amante, teu servo teu rei
Ich will dein Liebhaber sein, dein Diener, dein König
Teu herói, teu bandido
Dein Held, dein Bandit
Quero ver teu suor escorrer no meu peito
Ich will deinen Schweiß auf meiner Brust rinnen sehen
E me deixar sem jeito com tua luxúria
Und mich mit deiner Wollust verlegen machen
Quero ver tua cara, sofrida, franzida
Ich will dein Gesicht sehen, leidend, verzogen
De tanto prazer...
Vor lauter Lust...





Writer(s): Carlos Colla Carlos, Paulo Debetio Paulo


Attention! Feel free to leave feedback.