Não Tô Pra Ninguém (Acústico) -
BRUNO
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tô Pra Ninguém (Acústico)
Ни с кем не хочу общаться (Акустика)
Que
lindo,
tá
lindo
Как
прекрасно,
просто
прекрасно
Hoje
eu
amanheci
machucado
de
paixão
Сегодня
я
проснулся
израненным
любовью
Meu
café
foi
a
saudade,
acompanhado
de
solidão
Моим
завтраком
была
тоска,
в
сопровождении
одиночества
Vejo
anúncio
nos
jornais,
seriados
de
TV
Вижу
рекламу
в
газетах,
сериалы
по
телевизору
Ouço
uma
canção
no
rádio
que
me
faz
lembrar
você
Слышу
песню
по
радио,
которая
напоминает
мне
о
тебе
Enquanto
ando
pela
casa,
eu
e
a
tristeza
Пока
брожу
по
дому,
я
и
печаль
Marcas
de
batom
no
copo
sobre
a
mesa
Следы
помады
на
стакане
на
столе
Só
me
faz
lembrar
de
tudo
que
passou
Только
напоминают
мне
обо
всем,
что
прошло
Se
o
telefone
tocar,
eu
não
vou
atender
Если
зазвонит
телефон,
я
не
отвечу
Se
alguém
chegar,
eu
não
vou
receber
Если
кто-то
придет,
я
не
открою
Tenho
que
me
acostumar
sem
seu
amor
Мне
нужно
привыкнуть
жить
без
твоей
любви
Hoje
eu
não
tô
pra
ninguém
Сегодня
я
ни
с
кем
не
хочу
общаться
Hoje
eu
só
tô
pra
mim
Сегодня
я
хочу
побыть
один
Você
jogou
pesado,
me
deixou
de
lado
Ты
поступила
жестоко,
бросила
меня
E
eu
fiquei
assim
И
я
остался
вот
таким
Hoje
eu
não
tô
pra
ninguém
Сегодня
я
ни
с
кем
не
хочу
общаться
Só
tô
pra
solidão
Только
с
одиночеством
Eu
vou
ficar
sozinho,
sem
o
seu
carinho
Я
останусь
один,
без
твоей
ласки
Chora
coração
Плачь,
сердце
мое
Enquanto
ando
pela
casa,
eu
e
a
tristeza
Пока
брожу
по
дому,
я
и
печаль
Marcas
de
batom
no
copo
sobre
a
mesa
Следы
помады
на
стакане
на
столе
Só
me
faz
lembrar
de
tudo
que
passou
Только
напоминают
мне
обо
всем,
что
прошло
Se
o
telefone
tocar,
eu
não
vou
atender
Если
зазвонит
телефон,
я
не
отвечу
Se
alguém
chegar,
eu
não
vou
receber
Если
кто-то
придет,
я
не
открою
Tenho
que
me
acostumar
sem
seu
amor
Мне
нужно
привыкнуть
жить
без
твоей
любви
Hoje
eu
não
tô
pra
ninguém
Сегодня
я
ни
с
кем
не
хочу
общаться
(Hoje
eu
tô
pra
mim)
(Сегодня
я
хочу
побыть
один)
Você
jogou
pesado,
me
deixou
de
lado
Ты
поступила
жестоко,
бросила
меня
(E
eu
fiquei
assim)
eu
fiquei
assim
(И
я
остался
вот
таким)
я
остался
вот
таким
Hoje
eu
não
tô
pra
ninguém
Сегодня
я
ни
с
кем
не
хочу
общаться
Só
tô
pra
solidão
Только
с
одиночеством
Eu
vou
ficar
sozinho,
sem
o
seu
carinho
Я
останусь
один,
без
твоей
ласки
(Chora
coração)
(Плачь,
сердце
мое)
Hoje
eu
não
tô
pra
ninguém
Сегодня
я
ни
с
кем
не
хочу
общаться
Hoje
eu
só
tô
pra
mim
Сегодня
я
хочу
побыть
один
Você
jogou
pesado,
me
deixou
de
lado
Ты
поступила
жестоко,
бросила
меня
E
eu
fiquei
assim
И
я
остался
вот
таким
Hoje
eu
não
tô
pra
ninguém
Сегодня
я
ни
с
кем
не
хочу
общаться
Só
tô
pra
solidão
Только
с
одиночеством
Eu
vou
ficar
sozinho,
sem
o
seu
carinho
Я
останусь
один,
без
твоей
ласки
Chora
coração
Плачь,
сердце
мое
Brigado
gente
Спасибо
всем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Alves Dos Santos, Sergio Coelho
Attention! Feel free to leave feedback.