Não Tô Pra Ninguém -
BRUNO
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tô Pra Ninguém
Ich bin für niemanden da
Hoje
eu
amanheci
machucado
de
paixão
Heute
bin
ich
mit
Liebeskummer
aufgewacht
Meu
café
foi
a
saudade,
acompanhado
de
solidão
Mein
Frühstück
war
die
Sehnsucht,
begleitet
von
Einsamkeit
Vejo
anúncios
nos
jornais,
seriados
de
TV
Ich
sehe
Anzeigen
in
den
Zeitungen,
Serien
im
Fernsehen
Ouço
uma
canção
no
rádio,
que
me
faz
lembrar
você
Ich
höre
ein
Lied
im
Radio,
das
mich
an
dich
erinnert
Enquanto
ando
pela
casa,
eu
e
a
tristeza
Während
ich
durch
das
Haus
gehe,
ich
und
die
Traurigkeit
Marcas
de
batom
no
copo
sobre
a
mesa
Lippenstiftspuren
auf
dem
Glas
auf
dem
Tisch
Só
me
faz
lembrar
de
tudo
que
passou
Erinnern
mich
nur
an
alles,
was
war
Se
o
telefone
tocar,
eu
não
vou
atender
Wenn
das
Telefon
klingelt,
werde
ich
nicht
rangehen
Se
alguém
chegar,
eu
não
vou
receber
Wenn
jemand
kommt,
werde
ich
ihn
nicht
empfangen
Tenho
que
me
acostumar
sem
seu
amor
Ich
muss
mich
daran
gewöhnen,
ohne
deine
Liebe
zu
sein
Hoje
eu
não
tô
pra
ninguém
Heute
bin
ich
für
niemanden
da
Hoje
eu
só
tô
pra
mim
Heute
bin
ich
nur
für
mich
da
Você
jogou
pesado
Du
hast
hart
gespielt
Me
deixou
de
lado
Hast
mich
beiseite
gelassen
E
eu
fiquei
assim
Und
ich
bin
so
geblieben
Hoje
eu
não
tô
pra
ninguém
Heute
bin
ich
für
niemanden
da
Só
tô
pra
solidão
Ich
bin
nur
für
die
Einsamkeit
da
Eu
vou
ficar
sozinho,
sem
o
seu
carinho
Ich
werde
alleine
bleiben,
ohne
deine
Zärtlichkeit
Chora,
coração
Weine,
mein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.