O Que a Saudade Faz -
BRUNO
translation in English
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que a Saudade Faz
What Longing Does
Tá
amanhecendo
mais
um
dia
e
eu
aqui
sozinho
Another
day
is
dawning
and
I'm
here
alone
E
a
saudade
me
pedindo
pra
buscar
você
And
longing
is
asking
me
to
go
after
you
E
o
coração
dando
porrada
aqui
dentro
de
mim
And
my
heart
is
pounding
inside
of
me
O
sangue
esquenta
e
me
parece
até
que
vai
ferver
My
blood
is
boiling
and
feels
like
it's
going
to
boil
over
Pego
meu
carro
e
sem
destino
rodo
a
cidade
I
take
my
car
and
drive
aimlessly
through
the
city
O
som
no
pau,
o
corpo
e
a
cabeça
a
mil
por
hora
The
music
is
blasting,
my
body
and
mind
are
racing
No
mesmo
bar
eu
sempre
paro
e
bebo
por
você
I
always
stop
at
the
same
bar
and
drink
for
you
Se
os
meus
amigos
me
perguntam
não
sei
responder
If
my
friends
ask
me,
I
don't
know
what
to
say
Se
eu
bebo
é
por
te
lembrar
ou
pra
te
esquecer
If
I
drink
to
remember
you
or
to
forget
you
Eu
só
sei
que
bebo
I
only
know
that
I
drink
Que
encho
a
cara,
fico
de
fogo
That
I
get
drunk,
I
get
all
worked
up
No
outro
dia
eu
bebo
o
dobro
The
next
day
I
drink
double
E
cada
vez
tô
bebendo
mais
And
each
time
I
drink
more
Eu
bebo
porque
I
drink
because
A
bebida
me
tira
do
sufoco
Drinking
gets
me
out
of
my
misery
Se
acha
muito,
isso
é
só
um
pouco
If
you
think
it's
too
much,
it's
just
a
little
Do
que
a
saudade
faz
Of
what
longing
does
Tá
amanhecendo
mais
um
dia
e
eu
aqui
sozinho
Another
day
is
dawning
and
I'm
here
alone
E
a
saudade
me
pedindo
pra
buscar
você
And
longing
is
asking
me
to
go
after
you
E
o
coração
dando
porrada
aqui
dentro
de
mim
And
my
heart
is
pounding
inside
of
me
O
sangue
esquenta
e
me
parece
até
que
vai
ferver
My
blood
is
boiling
and
feels
like
it's
going
to
boil
over
Pego
meu
carro
e
sem
destino
rodo
a
cidade
I
take
my
car
and
drive
aimlessly
through
the
city
O
som
no
pau,
o
corpo
e
a
cabeça
a
mil
por
hora
The
music
is
blasting,
my
body
and
mind
are
racing
No
mesmo
bar
eu
sempre
paro
e
bebo
por
você
I
always
stop
at
the
same
bar
and
drink
for
you
Se
os
meus
amigos
me
perguntam
não
sei
responder
If
my
friends
ask
me,
I
don't
know
what
to
say
Se
eu
bebo
é
por
te
lembrar
ou
pra
te
esquecer
If
I
drink
to
remember
you
or
to
forget
you
Eu
só
sei
que
bebo
I
only
know
that
I
drink
Que
encho
a
cara,
fico
de
fogo
That
I
get
drunk,
I
get
all
worked
up
No
outro
dia
eu
bebo
o
dobro
The
next
day
I
drink
double
E
cada
vez
tô
bebendo
mais
And
each
time
I
drink
more
Eu
bebo
porque
I
drink
because
A
bebida
me
tira
do
sufoco
Drinking
gets
me
out
of
my
misery
Se
acha
muito,
isso
é
só
um
pouco
If
you
think
it's
too
much,
it's
just
a
little
Do
que
a
saudade
faz
Of
what
longing
does
Eu
só
sei
que
bebo
I
only
know
that
I
drink
Que
encho
a
cara,
fico
de
fogo
That
I
get
drunk,
I
get
all
worked
up
No
outro
dia
eu
bebo
o
dobro
The
next
day
I
drink
double
E
cada
vez
tô
bebendo
mais
And
each
time
I
drink
more
Eu
bebo
porque
I
drink
because
A
bebida
me
tira
do
sufoco
Drinking
gets
me
out
of
my
misery
Se
acha
muito,
isso
é
só
um
pouco
If
you
think
it's
too
much,
it's
just
a
little
Do
que
a
saudade
faz
Of
what
longing
does
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrique Sergio Werneck Ferreira, Laudarcy Ricardo De Oliveira, Joao Paulo Fonseca De Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.