Lyrics and translation Bruno & Marrone - Por um Gole a Mais - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por um Gole a Mais - Ao Vivo
На один глоток больше - Концертная запись
Eu
assumo,
eu
adimito
que
foi
ilusão,
errei
Я
признаю,
я
допускаю,
что
это
была
иллюзия,
я
ошибся.
Um
descuido,
um
deslize
do
meu
coração,
te
magoei
Оплошность,
промах
моего
сердца,
я
причинил
тебе
боль.
Fiz
exatamente
o
que
devia
pra
te
ver
chorar
Я
сделал
именно
то,
что
нужно
было,
чтобы
увидеть
твои
слезы.
E
me
ver
chorar
И
увидеть
свои
собственные.
Se
te
imploro
de
joelhos
o
perdão
ou
se
te
deixo
ir
Умолять
ли
тебя
о
прощении
на
коленях
или
отпустить
тебя.
Mas
eu
vou
lutar,
te
procurar,
tentar
me
redimir
Но
я
буду
бороться,
буду
искать
тебя,
пытаться
искупить
свою
вину.
De
um
erro,
uma
loucura
dessas
que
a
gente
faz
За
ошибку,
за
безумство,
которое
мы
совершаем
Por
um
gole
a
mais
За
лишний
глоток.
Foi
nessa
hora
Именно
в
этот
момент
Que
eu
me
vi
ali
sentado
feito
um
bobo
e
sem
reação
Я
увидел
себя
сидящим,
как
дурак,
не
в
силах
ничего
сделать.
E
você
na
minha
frente
docemente
me
estendeu
a
mão
А
ты
передо
мной
нежно
протянула
мне
руку.
E
com
os
olhos
cheios
d'água
disse
que
foi
covardia
И
со
слезами
на
глазах
сказала,
что
это
была
подлость
O
que
eu
fazia?
Что
я
делал?
Foi
levando
a
minha
paz,
o
meu
sorriso
e
desapareceu
Забрав
мой
покой,
мою
улыбку,
и
исчезла.
Já
não
sei
mais
o
que
faço
dessa
vida,
já
não
sou
mais
eu
Я
больше
не
знаю,
что
делать
с
этой
жизнью,
я
больше
не
я.
Se
tiver
um
jeito,
me
perdoa
(pelo
amor
de
Deus)
Если
есть
способ,
прости
меня
(ради
Бога).
Legal!
(Valeu!)
Отлично!
(Спасибо!)
Se
te
imploro
de
joelhos
o
perdão
ou
se
te
deixo
ir
Умолять
ли
тебя
о
прощении
на
коленях
или
отпустить
тебя.
Mas
eu
vou
lutar,
te
procurar,
tentar
me
redimir
Но
я
буду
бороться,
буду
искать
тебя,
пытаться
искупить
свою
вину.
De
um
erro,
uma
loucura
dessas
que
agente
faz
За
ошибку,
за
безумство,
которое
мы
совершаем
É,
por
um
gole
a
mais
Да,
за
лишний
глоток.
Foi
nesta
hora
(Eu
quero
ouvir)
Именно
в
этот
момент
(Я
хочу
услышать)
(Que
eu
me
vi
ali
sentado
feito
bobo
e
sem
reação)
(Что
я
увидел
себя
сидящим,
как
дурак,
не
в
силах
ничего
сделать)
Vamo
lá,
Goiânia!
Давай,
Гояния!
E
você
na
minha
frente
docemente
me
estendeu
a
mão
А
ты
передо
мной
нежно
протянула
мне
руку.
E
com
os
olhos
cheios
d'água
disse
que
foi
covardia
И
со
слезами
на
глазах
сказала,
что
это
была
подлость
O
que
eu
fazia?
Что
я
делал?
E
foi
embora
(O
quê?)
И
ты
ушла
(Что?)
(Foi
levando
a
minha
paz,
o
meu
sorriso
e
desapareceu)
(Забрав
мой
покой,
мою
улыбку,
и
исчезла)
Eu
nao
sei
mais
o
que
faço
dessa
vida,
já
não
sou
mais
eu
Я
больше
не
знаю,
что
делать
с
этой
жизнью,
я
больше
не
я.
Se
tiver
um
jeito,
me
perdoa,
pelo
amor
de
Deus
Если
есть
способ,
прости
меня,
ради
Бога.
Obrigado,
Goiás
Спасибо,
Гояс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno, Moraes Waleriano Leao De, Moraes Marcelo Justino De
Attention! Feel free to leave feedback.