Lyrics and translation Bruno & Marrone - Por Um Gole a Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Um Gole a Mais
На один глоток больше
Paguei,
eu
assumo,
eu
admito
que
foi
ilusão,
errei,
Я
заплатил,
я
признаю,
я
допускаю,
что
это
была
иллюзия,
я
ошибся,
Um
descuido
um
deslize
do
meu
coração,
te
magoei
Неосторожность,
ошибка
моего
сердца,
я
обидел
тебя
Fiz
exatamente
o
que
devia
pra
te
ver
chorar,
e
me
ver
chorar
Я
сделал
именно
то,
что
должен
был,
чтобы
увидеть
твои
слезы
и
свои
собственные
Não
sei,
se
te
imploro
de
joelhos
o
perdão
ou
se
te
deixo
ir
Не
знаю,
молить
ли
тебя
о
прощении
на
коленях
или
отпустить
Mas
eu
vou
lutar,
te
procurar,
tentar
me
redimir
Но
я
буду
бороться,
буду
искать
тебя,
пытаться
искупить
свою
вину
De
um
erro,
uma
loucura
dessas
que
a
gente
faz
За
ошибку,
за
такое
безумие,
которое
мы
совершаем
Por
um
gole
a
mais
На
один
глоток
больше
Foi
nessa
hora,
que
eu
me
vi
ali
sentado
feito
bobo
e
sem
reação
Именно
в
этот
момент
я
увидел
себя
сидящим
как
дурак,
без
реакции
E
você
na
minha
frente
docemente
me
estendeu
a
mão,
А
ты
передо
мной
нежно
протянула
мне
руку,
E
com
os
olhos
cheios
da
água
disse
que
foi
covardia,
И
со
слезами
на
глазах
сказала,
что
это
была
подлость,
O
que
eu
fazia
То,
что
я
делал
E
foi
embora,
foi
levando
a
minha
paz
e
o
meu
sorriso,
И
ты
ушла,
забрала
мой
покой
и
мою
улыбку,
E
desapareceu,
já
não
sei
mais
o
que
faço
dessa
vida
И
исчезла,
я
больше
не
знаю,
что
мне
делать
с
этой
жизнью
Já
não
sou
mais
eu,
se
tiver
um
jeito
me
perdoa,
Я
уже
не
я,
если
есть
способ,
прости
меня,
Pelo
amor
de
Deus
Ради
всего
святого
Não
sei,
se
te
imploro
de
joelhos
o
perdão
ou
se
te
deixo
ir
Не
знаю,
молить
ли
тебя
о
прощении
на
коленях
или
отпустить
Mas
eu
vou
lutar,
te
procurar,
tentar
me
redimir
Но
я
буду
бороться,
буду
искать
тебя,
пытаться
искупить
свою
вину
De
um
erro,
uma
loucura
dessas
que
a
gente
faz
За
ошибку,
за
такое
безумие,
которое
мы
совершаем
Por
um
gole
a
mais
На
один
глоток
больше
Foi
nessa
hora,
que
eu
me
vi
ali
sentado
feito
bobo
e
sem
reação
Именно
в
этот
момент
я
увидел
себя
сидящим
как
дурак,
без
реакции
E
você
na
minha
frente
docemente
me
estendeu
a
mão,
А
ты
передо
мной
нежно
протянула
мне
руку,
E
com
os
olhos
cheios
da
água
disse
que
foi
covardia,
И
со
слезами
на
глазах
сказала,
что
это
была
подлость,
O
que
eu
fazia
То,
что
я
делал
E
foi
embora,
foi
levando
a
minha
paz
e
o
meu
sorriso,
И
ты
ушла,
забрала
мой
покой
и
мою
улыбку,
E
desapareceu,
já
não
sei
mais
o
que
faço
dessa
vida
И
исчезла,
я
больше
не
знаю,
что
мне
делать
с
этой
жизнью
Já
não
sou
mais
eu,
se
tiver
um
jeito
me
perdoa,
Я
уже
не
я,
если
есть
способ,
прости
меня,
Pelo
amor
de
Deus!
Ради
всего
святого!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno, Moraes Waleriano Leao De, Moraes Marcelo Justino De
Attention! Feel free to leave feedback.