Bruno & Marrone - Por Um Gole a Mais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno & Marrone - Por Um Gole a Mais




Paguei, eu assumo, eu admito que foi ilusão, errei,
Я заплатил, я полагаю, я признаю, что это была иллюзия, ошибся,
Um descuido um deslize do meu coração, te magoei
Промах промах моего сердца, к тебе несправедлив
Fiz exatamente o que devia pra te ver chorar, e me ver chorar
Я сделал то, что должен тебя видеть, плакать, и видеть меня плакать
Não sei, se te imploro de joelhos o perdão ou se te deixo ir
Не знаю, умоляю вас на коленях прощения или если тебя отпустил
Mas eu vou lutar, te procurar, tentar me redimir
Но я буду бороться, тебя искать, пытаться искупить меня,
De um erro, uma loucura dessas que a gente faz
Ошибка, безумие, эти люди делают
Por um gole a mais
На один глоток больше
Foi nessa hora, que eu me vi ali sentado feito bobo e sem reação
В это время, что я видел, сидел там сделано глупо и без реакции
E você na minha frente docemente me estendeu a mão,
И вы передо мной сладко мне, протянул руку,
E com os olhos cheios da água disse que foi covardia,
И с глазами, полными воды, говорит, что это была трусость,
O que eu fazia
Что я делаю:
E foi embora, foi levando a minha paz e o meu sorriso,
И был хотя, принимая мой мир и мою улыбку,
E desapareceu, não sei mais o que faço dessa vida
И исчез, уже не знаю, что я делаю в этой жизни
não sou mais eu, se tiver um jeito me perdoa,
Уже не я, если так, меня прости,
Pelo amor de Deus
Ради Бога
Não sei, se te imploro de joelhos o perdão ou se te deixo ir
Не знаю, умоляю вас на коленях прощения или если тебя отпустил
Mas eu vou lutar, te procurar, tentar me redimir
Но я буду бороться, тебя искать, пытаться искупить меня,
De um erro, uma loucura dessas que a gente faz
Ошибка, безумие, эти люди делают
Por um gole a mais
На один глоток больше
Foi nessa hora, que eu me vi ali sentado feito bobo e sem reação
В это время, что я видел, сидел там сделано глупо и без реакции
E você na minha frente docemente me estendeu a mão,
И вы передо мной сладко мне, протянул руку,
E com os olhos cheios da água disse que foi covardia,
И с глазами, полными воды, говорит, что это была трусость,
O que eu fazia
Что я делаю:
E foi embora, foi levando a minha paz e o meu sorriso,
И был хотя, принимая мой мир и мою улыбку,
E desapareceu, não sei mais o que faço dessa vida
И исчез, уже не знаю, что я делаю в этой жизни
não sou mais eu, se tiver um jeito me perdoa,
Уже не я, если так, меня прости,
Pelo amor de Deus!
Ради Бога!





Writer(s): Bruno, Moraes Waleriano Leao De, Moraes Marcelo Justino De


Attention! Feel free to leave feedback.