Lyrics and translation Bruno & Marrone - Pra Não Morrer de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Não Morrer de Amor
Чтобы не умереть от любви
Melhor,
se
me
avisasseMejor
aún,
que
me
haga
saber
si
Лучше
бы
ты
меня
предупредила
Porque,
levou
meus
sonhos
Porque,
tomó
mis
sueños
Ведь
ты
забрала
мои
мечты
Talvez,
foi
minha
covardia
Tal
vez
fue
mi
cobardía
Возможно,
это
была
моя
трусость
Por
não
dizer-te
nunca,
que
te
queria.
¿Por
qué
no
se
te
ocurra
decir
que
te
quería.
Я
так
и
не
сказал
тебе,
что
люблю
тебя.
Chorei,
te
lembrandoLloré,
recordándole
Я
плакал,
вспоминая
тебя
Gritei,
desabafando
Grité,
ventilación
Кричал,
изливая
душу
E
hoje,
me
resta
esperança
Y
hoy,
no
tengo
ninguna
esperanza
И
сегодня
у
меня
осталась
лишь
надежда
De
ter
você
de
volta
Tenerte
de
vuelta
Что
ты
вернешься
ко
мне
Não
penso
em
mais
nada.
No
creo
en
otra
cosa.
Я
ни
о
чем
другом
не
думаю.
Eu
tento
todo
dia
e
não
consigoTrato
todos
los
días
y
no
puede
Я
пытаюсь
каждый
день,
но
не
могу
Viver
sem
teu
calor
Vivir
sin
tu
calor
Жить
без
твоего
тепла
O
tempo
passa
mas
em
minha
vida
El
tiempo
pasa
pero
en
mi
vida
Время
идет,
но
в
моей
жизни
Meu
mundo
perde
a
cor
Mi
mundo
se
desvanece
Мой
мир
теряет
краски
Eu
vou
vivendo
sem
achar
motivo
Yo
no
encuentro
ninguna
razón
para
vivir
Я
живу,
не
находя
смысла
Como
esquecer
a
dor
¿Cómo
podemos
olvidar
el
dolor
Как
забыть
эту
боль
Talvez
encontre
a
luz
da
minha
vida
Tal
vez
encontrar
la
luz
de
mi
vida
Может
быть,
я
найду
свет
моей
жизни
Pra
não
morrer
de
amor!
Para
no
morir
de
amor!
Чтобы
не
умереть
от
любви!
A
paz,
que
eu
busco
tantoLa
paz
que
busco
tanto
Покой,
который
я
так
ищу
Porque,
deixei
das
mãos
escapar
Porque,
vamos
de
la
mano
de
deslizamiento
Потому
что
я
позволил
ему
ускользнуть
из
моих
рук
Por
Deus,
eu
deixo
a
porta
aberta
Por
Dios,
deja
la
puerta
abierta
Богом
клянусь,
я
оставляю
дверь
открытой
Com
a
esperança
sempre,
de
ver
você
voltar.
Esperando
siempre
volver
a
verte.
Всегда
надеясь
увидеть
твое
возвращение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristobal Sansano, Monica Naranjo
Attention! Feel free to leave feedback.