Lyrics and translation Bruno & Marrone - Que Pescar Que Nada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pescar Que Nada - Ao Vivo
Какая рыбалка, о чем ты!
Já
paguei
quem
eu
devia
Я
рассчитался
с
долгами,
Graças
a
Deus
eu
tô
sossegado
Слава
Богу,
я
спокоен.
Eu
pus
o
burro
na
sombra
Я
устроил
себе
отдых,
E
tô
levando
até
meu
cunhado
И
даже
шурина
беру
с
собой.
Enchi
o
tanque
do
carro
Заправил
полный
бак,
Comprei
cigarro
e
uma
pinga
boa
Купил
сигарет
и
хорошей
водки.
Juntei
a
"traia"
de
pesca
Собрал
рыболовные
снасти,
Vai
ser
uma
festa
lá
na
lagoa
Устроим
пирушку
на
озере.
Falei
pra
minha
patroa
Сказал
моей
жене,
Que
a
farra
é
boa
Что
вечеринка
будет
классная
E
bem
comportada
И
очень
приличная.
Eu
vou
com
os
alguns
amigos
Я
пойду
с
друзьями,
Não
tem
perigo
nessa
parada
Никакой
опасности
в
этом
нет.
Não
ponho
a
cara
pra
fora
Она
меня
никуда
не
выпускает,
Nem
jogar
bola
ela
quer
deixar
Даже
в
футбол
поиграть.
O
jeito
que
tem
agora
Теперь
единственный
выход
-
É
falar
pra
ela
que
eu
vou
pescar
Сказать
ей,
что
я
иду
на
рыбалку.
Que
pescar
que
nada
Какая
рыбалка,
о
чем
ты!
Vou
beijar
na
boca
Буду
целоваться,
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Смотреть
на
девчонок
до
рассвета,
Ficando
louca
Которые
сходят
с
ума.
Que
pescar
que
nada
Какая
рыбалка,
о
чем
ты!
Vou
matar
a
fome
Утолю
свой
голод,
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается,
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
по
семь
на
каждого.
Já
paguei
quem
eu
devia
Я
рассчитался
с
долгами,
Graças
a
Deus
eu
tô
sossegado
Слава
Богу,
я
спокоен.
Eu
pus
o
burro
na
sombra
Я
устроил
себе
отдых,
E
tô
levando
até
meu
cunhado
И
даже
шурина
беру
с
собой.
Enchi
o
tanque
do
carro
Заправил
полный
бак,
Comprei
cigarro
e
uma
pinga
boa
Купил
сигарет
и
хорошей
водки.
Juntei
a
"traia"
de
pesca
Собрал
рыболовные
снасти,
Vai
ser
uma
festa
lá
na
lagoa
Устроим
пирушку
на
озере.
Falei
pra
minha
patroa
Сказал
моей
жене,
Que
a
farra
é
boa
Что
вечеринка
будет
классная
E
bem
comportada
И
очень
приличная.
Eu
vou
com
os
alguns
amigos
Я
пойду
с
друзьями,
Não
tem
perigo
nessa
jornada
Никакой
опасности
в
этом
путешествии
нет.
Não
ponho
a
cara
pra
fora
Она
меня
никуда
не
выпускает,
Nem
jogar
bola
ela
quer
deixar
Даже
в
футбол
поиграть.
O
jeito
que
tem
agora
Теперь
единственный
выход
-
É
falar
pra
ela
que
eu
vou
pescar
Сказать
ей,
что
я
иду
на
рыбалку.
Que
pescar
que
nada
Какая
рыбалка,
о
чем
ты!
Vou
beijar
na
boca
Буду
целоваться,
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Смотреть
на
девчонок
до
рассвета,
Ficando
louca
Которые
сходят
с
ума.
Que
pescar
que
nada
Какая
рыбалка,
о
чем
ты!
Vou
matar
a
fome
Утолю
свой
голод,
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается,
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
по
семь
на
каждого.
Que
pescar
que
nada
Какая
рыбалка,
о
чем
ты!
Vou
beijar
na
boca
Буду
целоваться,
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Смотреть
на
девчонок
до
рассвета,
Ficando
louca
Которые
сходят
с
ума.
Que
pescar
que
nada
Какая
рыбалка,
о
чем
ты!
Vou
matar
a
fome
Утолю
свой
голод,
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается,
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
по
семь
на
каждого.
Que
pescar
que
nada
Какая
рыбалка,
о
чем
ты!
Vou
beijar
na
boca
Буду
целоваться,
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Смотреть
на
девчонок
до
рассвета,
Ficando
louca
Которые
сходят
с
ума.
Que
pescar
que
nada
Какая
рыбалка,
о
чем
ты!
Vou
matar
a
fome
Утолю
свой
голод,
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается,
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
по
семь
на
каждого.
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается,
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
по
семь
на
каждого.
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается,
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
по
семь
на
каждого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno, Moraes Waleriano Leao De, Moraes Marcelo Justino De
Attention! Feel free to leave feedback.