Sem Ninguém Me Ver Chorar - Ao Vivo -
BRUNO
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Ninguém Me Ver Chorar - Ao Vivo
Ohne dass mich jemand weinen sieht - Live
Que
falta
faz
o
seu
sorriso
Wie
dein
Lächeln
fehlt
Me
procurando
pela
casa
Das
mich
im
Haus
sucht
Me
dando
um
beijo
de
bom
dia
Mir
einen
Guten-Morgen-Kuss
gibt
Depois
do
amor
na
madrugada
Nach
der
Liebe
in
der
Morgendämmerung
Não
tenho
mais
quem
se
preocupa
Ich
habe
niemanden
mehr,
der
sich
sorgt
Se
volto
logo
pro
jantar
Ob
ich
bald
zum
Abendessen
zurückkomme
Sabendo
que
foi
minha
culpa
Wissend,
dass
es
meine
Schuld
war
Aquele
adeus
no
seu
olhar
Jener
Abschied
in
deinem
Blick
Tomo
um
banho,
me
perfumo
Ich
nehme
ein
Bad,
parfümiere
mich
Pego
o
carro
e
vou
sem
rumo
Nehme
das
Auto
und
fahre
ziellos
los
Sem
saber
pra
onde
ir
Ohne
zu
wissen,
wohin
Cada
música
que
toca
Jedes
Lied,
das
spielt
Faz
lembrar
e
me
provoca
Erinnert
mich
und
provoziert
mich
Te
querer,
te
possuir
Dich
zu
wollen,
dich
zu
besitzen
Não
quero
nem
voltar
pra
casa
Ich
will
gar
nicht
nach
Hause
zurück
É
tudo
triste,
é
tão
sem
graça
Alles
ist
traurig,
so
reizlos
Sem
você
pra
me
esperar
Ohne
dich,
die
auf
mich
wartet
Na
balada
eu
amanheço
Im
Club
erlebe
ich
den
Morgen
Mesmo
assim
eu
não
te
esqueço
Trotzdem
vergesse
ich
dich
nicht
Choro
sem
ninguém
me
ver
chorar
Ich
weine,
ohne
dass
mich
jemand
weinen
sieht
Tomo
um
banho,
me
perfumo
Ich
nehme
ein
Bad,
parfümiere
mich
Pego
o
carro
e
vou
sem
rumo
Nehme
das
Auto
und
fahre
ziellos
los
Sem
saber
pra
onde
ir
Ohne
zu
wissen,
wohin
Cada
música
que
toca
Jedes
Lied,
das
spielt
Faz
lembrar
e
me
provoca
Erinnert
mich
und
provoziert
mich
Te
querer,
te
possuir
Dich
zu
wollen,
dich
zu
besitzen
Não
quero
nem
voltar
pra
casa
Ich
will
gar
nicht
nach
Hause
zurück
É
tudo
triste,
é
tão
sem
graça
Alles
ist
traurig,
so
reizlos
Sem
você
pra
me
esperar
Ohne
dich,
die
auf
mich
wartet
Na
balada
eu
amanheço
Im
Club
erlebe
ich
den
Morgen
Mesmo
assim
eu
não
te
esqueço
Trotzdem
vergesse
ich
dich
nicht
Choro
sem
ninguém
me
ver
chorar
Ich
weine,
ohne
dass
mich
jemand
weinen
sieht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Nunes, Marcelo Justino Felipe
Attention! Feel free to leave feedback.