Lyrics and translation Bruno & Marrone - Tenho Ciúme de Tudo (Ao Vivo)
Tu
és
a
criatura
mais
linda
Ты-существо,
более
красивая
Que
os
meus
olhos
já
viram
Что
глаза
мои
видели
Tu
tens
a
boca
mais
linda
Ты
рот
более
красивым
Que
a
minha
boca
beijou
Что
мой
рот
и
поцеловал
São
meus
os
teus
lábios,
esses
lábios
Мои
уста
твои,
эти
губы
Que
os
meus
desejos
mataram
Что
мои
желания
не
убили
São
minhas
tuas
mãos,
essas
mãos
Они
мои,
твои
руки,
эти
руки,
Que
as
minhas
mãos
apagaram
Что
мои
руки
стерли
Sou
louco
por
ti,
eu
sofro
por
ti
Я
без
ума
от
тебя,
я
страдаю
за
тебя
Te
amo
em
segredo
Люблю
тебя
тайно
Adoro
teu
corpo
divino
Я
люблю
твое
божественное
тело
Que
pelas
mãos
do
destino
Что
руками
назначения
A
mim
tu
viestes
Меня
ты
с
миром
пришли
вы
Tenho
ciúme
do
sol
У
меня
ревность
солнца
Do
luar
e
do
mar
Лунного
света
и
море
Tenho
ciúme
de
tudo
У
меня
ревность
все
Tenho
ciúme
até
da
roupa
que
tu
vestes
Я
ревности
до
одежды,
что
ты
одежды
Garçom,
olhe
pelo
espelho
Официант,
посмотрите
в
зеркало
A
dama
de
vermelho
Женщина
в
красном
Que
vai
se
levantar
Что
будет,
если
поднять
Note
que
até
a
orquestra
Обратите
внимание,
что
до
оркестра
Fica
toda
em
festa
Находится
все
в
партии
Quando
ela
sai
para
dançar
Когда
она
выходит
танцевать
Essa
dama
já
me
pertenceu
Эта
леди
мне
уже
не
принадлежал
E
o
culpado
fui
eu
da
separação
И
виновником
был
я,
перегородки
Hoje,
choro
de
ciúme
Сегодня,
плач,
ревность
Ciúme
até
do
perfume
Ревность,
пока
дух
Que
ela
deixa
no
salão
Она
оставляет
в
салон
Garçom,
amigo
Официант,
друг
Apague
a
luz
da
minha
mesa
Выключить
свет
моего
стола
Eu
não
quero
que
ela
note
Я
не
хочу
ее,
обратите
внимание,
Em
mim
tanta
tristeza
Во
мне
так
много
горя
Traga
mais
uma
garrafa
Принесите
еще
одну
бутылку
Hoje
vou
embriagar-me
Сегодня
я
буду
напиваться
мне
Quero
dormir
para
não
ver
Хочу
спать,
чтобы
не
видеть
Outro
homem
te
abraçar
Другой
человек
тебя
обнять
Veja
só,
que
tolice
nós
dois
Посмотрите,
как
глупо
мы
оба
Brigarmos
tanto
assim
Brigarmos
так
Se
depois
vamos
nós
a
sorrir
Если
после
того,
как
мы
будем
улыбаться
Ficar
de
bem
no
fim
Проживания,
а
также
в
целях
Para
que
maltratar-mos
o
amor
Для
плохо-mos
любовь
O
amor
não
se
maltrata,
não
Любовь
не
мальтрата,
не
Para
quê,
se
essa
gente
o
que
quer
Зачем,
если
это
ни
то,
что
хотите
É
ver
nossa
separação
Увидеть
наше
отделение
Brigo
eu,
você
briga
também
Brigo
я,
вы
бой
также
Por
coisas
tão
banais
Почему
все
это
так
банально
E
o
amor,
em
momentos
assim
И
любовь,
в
такие
моменты
Morre
um
pouquinho
mais
Умирает
немного
больше
E
ao
morrer,
então
é
que
se
vê
И
умереть,
то,
что
вы
видите,
Que
quem
morreu
Что
тот,
кто
умер
Fui
eu
e
foi
você
Я,
я
и
ты
Pois
sem
amor,
estamos
sós
Потому
что
без
любви,
мы
одни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.