Bruno & Marrone - Tentativas em Vão - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno & Marrone - Tentativas em Vão - Ao Vivo




Tentativas em Vão - Ao Vivo
Тщетные попытки - Живое выступление
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Если бы я знал, как выбросить тебя из головы,
Um lado diz que quer ficar com você, o outro diz: esqueça
Одна часть меня хочет остаться с тобой, другая говорит: забудь.
Mas se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Если бы я знал, как выбросить тебя из головы,
Um lado diz que quer ficar com você, o outro diz: esqueça
Одна часть меня хочет остаться с тобой, другая говорит: забудь.
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Но дело в том, что мое сердце не бумажное,
E a chuva molha, e as palavras se apagam
И дождь смывает, слова исчезают.
A minha mente gira feito um carrossel
Мои мысли кружатся, как карусель,
Tentando buscar a saída
Пытаясь найти выход,
Pra tirar você da minha vida
Чтобы вычеркнуть тебя из моей жизни.
Tentativas em vão (o quê?)
Тщетные попытки (что?)
(Tentar tirar você do coração)
(Пытаюсь вырвать тебя из сердца)
E como eu vou viver sem respirar?
И как мне жить, не дыша?
É como querer apagar a chama de um vulcão
Это как пытаться потушить пламя вулкана.
Tentativas em vão (o quê?)
Тщетные попытки (что?)
(Tentar tirar você do coração)
(Пытаюсь вырвать тебя из сердца)
E como eu vou viver sem respirar?
И как мне жить, не дыша?
É como querer apagar a chama de um vulcão
Это как пытаться потушить пламя вулкана.
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Если бы я знал, как выбросить тебя из головы,
Um lado diz que quer ficar com você, o outro diz: esqueça
Одна часть меня хочет остаться с тобой, другая говорит: забудь.
Mas se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Если бы я знал, как выбросить тебя из головы,
Um lado diz que quer ficar com você, o outro diz: esqueça
Одна часть меня хочет остаться с тобой, другая говорит: забудь.
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Но дело в том, что мое сердце не бумажное,
E a chuva molha e as palavras se apagam
И дождь смывает, и слова исчезают.
A minha mente gira feito um carrossel
Мои мысли кружатся, как карусель,
Tentando buscar a saída pra tirar você da minha vida
Пытаясь найти выход, чтобы вычеркнуть тебя из моей жизни.
(Eu quero ouvir vocês)
хочу слышать только вас)
(Tentar tirar você do coração)
(Пытаюсь вырвать тебя из сердца)
(E como eu vou viver sem respirar?)
как мне жить, не дыша?)
como querer apagar a chama de um vulcão)
(Это как пытаться потушить пламя вулкана)
Vamo
Давай!
Tentativas em vão (eu quero ouvir)
Тщетные попытки хочу слышать)
(Tentar tirar você do coração)
(Пытаюсь вырвать тебя из сердца)
(E como eu vou viver sem respirar?)
как мне жить, не дыша?)
É como querer apagar a chama de um vulcão
Это как пытаться потушить пламя вулкана.
Tentativas em vão
Тщетные попытки
Tentar tirar você do coração
Пытаюсь вырвать тебя из сердца
E como eu vou viver sem respirar?
И как мне жить, не дыша?
É como querer apagar a chama de um vulcão
Это как пытаться потушить пламя вулкана.
(Tentativas em vão)
(Тщетные попытки)
Tentar tirar você do coração
Пытаюсь вырвать тебя из сердца
Como eu vou viver sem respirar?
Как мне жить, не дыша?
É como querer apagar a chama de um vulcão
Это как пытаться потушить пламя вулкана.
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Если бы я знал, как выбросить тебя из головы,





Writer(s): Cabeção Do Forró, Raniere Mazelli, Zé Hilton


Attention! Feel free to leave feedback.