Uma Grande Mentira -
BRUNO
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Grande Mentira
Eine große Lüge
Por
que
é
que
eu
fico
tão
calado,
se
não
fiz
nada
de
errado?
Warum
bin
ich
so
still,
wenn
ich
doch
nichts
Falsches
getan
habe?
E
você
briga
comigo
Und
du
streitest
mit
mir
Eu
te
dei
tudo
que
eu
tinha,
o
meu
mundo,
a
vida
minha
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
hatte,
meine
Welt,
mein
Leben
Sempre
fui
seu
ombro
amigo
War
immer
deine
Schulter
zum
Anlehnen
A
gente
não
é
mais
a
gente,
por
que
que
tá
tão
diferente?
Wir
sind
nicht
mehr
wir,
warum
ist
es
so
anders?
Do
que
era
no
começo
Als
es
am
Anfang
war
Tá
tudo
de
ponta
cabeça
e
por
incrível
que
pareça
Alles
steht
Kopf
und
so
unglaublich
es
auch
erscheinen
mag
Nosso
amor
tá
pelo
avesso
Unsere
Liebe
ist
verkehrt
herum
Pelo
amor
de
Deus
Um
Gottes
willen
Diga
que
já
não
quer
mais
esse
amor
Sag,
dass
du
diese
Liebe
nicht
mehr
willst
Que
queria
Die
du
wolltest
Que
já
não
tem
mais
em
mim
o
prazer
Dass
du
in
mir
nicht
mehr
das
Vergnügen
findest
Que
sentia
Das
du
gefühlt
hast
Diga
que
o
tempo
passou
Sag,
dass
die
Zeit
vergangen
ist
E
que
o
vento
levou
nossa
felicidade
Und
dass
der
Wind
unser
Glück
davongetragen
hat
Diga
que
chegou
a
hora
Sag,
dass
die
Stunde
gekommen
ist
Que
tá
indo
embora,
deixando
a
saudade
Dass
du
gehst
und
die
Sehnsucht
hinterlässt
Diga
que
foi
ilusão
Sag,
dass
es
eine
Illusion
war
Que
não
dá
mais,
que
não
virá
Dass
es
nicht
mehr
geht,
dass
es
nicht
mehr
wird
Diga
que,
entre
nós
dois
Sag,
dass
zwischen
uns
beiden
É
uma
grande
mentira
Es
eine
große
Lüge
ist
Diga
que
já
não
quer
mais
esse
amor
Sag,
dass
du
diese
Liebe
nicht
mehr
willst
Que
queria
Die
du
wolltest
Que
já
não
tem
mais
em
mim
o
prazer
Dass
du
in
mir
nicht
mehr
das
Vergnügen
findest
Que
sentia
Das
du
gefühlt
hast
Diga
que
o
tempo
passou
Sag,
dass
die
Zeit
vergangen
ist
E
que
o
vento
levou
nossa
felicidade
Und
dass
der
Wind
unser
Glück
davongetragen
hat
Diga
que
chegou
a
hora
Sag,
dass
die
Stunde
gekommen
ist
Que
tá
indo
embora,
deixando
a
saudade
Dass
du
gehst
und
die
Sehnsucht
hinterlässt
Diga
que
foi
ilusão
Sag,
dass
es
eine
Illusion
war
Que
não
dá
mais,
que
não
virá
Dass
es
nicht
mehr
geht,
dass
es
nicht
mehr
wird
Diga
que,
entre
nós
dois
Sag,
dass
zwischen
uns
beiden
É
uma
grande
mentira
Es
eine
große
Lüge
ist
Lá,
lárá-rá,
e
lará-rá
La,
lara-ra,
und
lara-ra
Lará-rá,
lará-rará
Lara-ra,
lara-rara
Lá,
lárá-rá,
lará-rá
La,
lara-ra,
lara-ra
Lará-rá,
lá-raiá-rá,
lará-lará
Lara-ra,
la-raia-ra,
lara-lara
Lá,
lárá-rá,
e
lará-rá
La,
lara-ra,
und
lara-ra
Lará-rá,
lará-rará
Lara-ra,
lara-rara
Diga
que
entre
nós
dois
Sag,
dass
zwischen
uns
beiden
É
uma
grande
mentira
Es
eine
große
Lüge
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno, Moraes Marcelo Justino De
Attention! Feel free to leave feedback.