Brunori Sas - Il Suo Sorriso (feat. Dente) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brunori Sas - Il Suo Sorriso (feat. Dente)




Il Suo Sorriso (feat. Dente)
Её улыбка (feat. Dente)
Pensi veramente che il dolore sia funzione del tempo?
Ты правда думаешь, что боль это функция времени?
Eh già
Ага.
Quindi fra un mesetto mi dovrei sentire già un poco meglio?
Значит, через месяц мне должно стать немного легче?
Già, già
Да, да.
Spero che tu non lo dica solo perché io sto morendo
Надеюсь, ты говоришь это не только потому, что я умираю.
Mmm, ma no!
Ммм, нет!
Perché il mio respirare sembra non avere più senso da quando...
Потому что мое дыхание кажется бессмысленным с тех пор, как...
Da quando?
С тех пор, как?
Il suo sorriso è il tuo sorriso
Её улыбка это твоя улыбка.
In un istante hanno deciso
В одно мгновение они решили,
Che non ci fosse più sul mio viso
Что на моем лице больше нет
Spazio per fare un altro sorriso
Места для другой улыбки.
Mi dici: "Caro amico, sei distrutto, non sai più cosa stai dicendo"
Ты говоришь: "Дорогой друг, ты разбит, ты не понимаешь, что говоришь".
Forse
Возможно.
Casualmente l'ho incontrata, era fuori, stava piovendo
Случайно встретил её, она была на улице, шёл дождь.
Continua
Продолжай.
Lei mi ha chiesto: "Mi accompagneresti? Sono senza l'ombrello"
Она спросила: "Не проводишь ли меня? Я без зонта".
Ombrello? Sì, ma mica ce l'avevo
Зонт? Да у меня его и не было.
Poi si è fatto tardi, son rimasto da lei... ma non pensare male, eh!
Потом стало поздно, я остался у неё... но ты не подумай чего плохого!
Oh, mica male eh!
О, ничего плохого!
Lei mi ha sorriso, io le ho sorriso
Она мне улыбнулась, я ей улыбнулся,
Ed a quel punto lei ha deciso
И в этот момент она решила
Di avvicinare le labbra al mio viso
Приблизить свои губы к моему лицу,
E in quel momento mi sarei ucciso
И в тот момент я готов был умереть.
Ma il suo sorriso, il suo sorriso
Но её улыбка, её улыбка
È così dolce che mi ha confuso
Так сладка, что смутила меня.
Ora tu piangi, mi sembri deluso
Теперь ты плачешь, кажешься разочарованной,
Ma sono vittima del suo sorriso
Но я жертва её улыбки.
Io non so, io non so più a chi credere!
Я не знаю, я больше не знаю, кому верить!
(Il suo sorriso, il suo sorriso)
(Её улыбка, её улыбка)
(Il suo sorriso, il suo sorriso)
(Её улыбка, её улыбка)
Il suo sorriso, il suo sorriso
Её улыбка, её улыбка
Il suo sorriso, il suo sorriso
Её улыбка, её улыбка
Il suo sorriso è il suo sorriso
Её улыбка это её улыбка
Il tuo sorriso è il suo sorriso
Твоя улыбка это её улыбка
Il suo sorriso è il tuo sorriso
Её улыбка это твоя улыбка
Il mio sorriso è il suo sorriso
Моя улыбка это её улыбка
Poi si è fatto tardi, sei rimasto da lei, ma io non penso male, no
Потом стало поздно, ты остался у неё, но я не думаю ничего плохого, нет.
Non sto nemmeno male, infatti canto
Мне даже не плохо, я ведь пою.
Il suo sorriso, il suo sorriso
Её улыбка, её улыбка
Il suo sorriso, il suo sorriso
Её улыбка, её улыбка
Il suo sorriso, il suo sorriso
Её улыбка, её улыбка
Il suo sorriso, il suo sorriso
Её улыбка, её улыбка





Writer(s): Dario Brunori


Attention! Feel free to leave feedback.