Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per non perdere noi
Чтобы не потерять нас
Alla
fine
dei
conti
non
è
nemmeno
l'amore
В
конечном
счете
это
даже
не
любовь
Il
punto
della
questione
Суть
вопроса
È
quasi
un'ostinazione
Это
почти
что
упрямство
A
tenere
in
piedi
un
sogno,
un
ideale
Держать
на
плаву
мечту,
идеал
Mentre
tutto
intorno
va
a
puttane
Пока
всё
вокруг
летит
к
чертям
O
forse
è
solamente
un
bacio
prima
di
partire
Или,
может,
это
просто
поцелуй
перед
дорогой
La
ragione
per
tornare
Причина
возвращаться
Alla
fine
dei
conti
non
è
nemmeno
più
amore
В
конечном
счете
это
уже
и
не
любовь
Quello
che
ci
tiene
insieme
То,
что
нас
держит
вместе
È
più
una
combinazione
Скорее
комбинация
Di
silenzi
e
di
parole
rimandate
Молчаний
и
отложенных
слов
Per
non
ferirsi,
per
non
farsi
male
Чтобы
не
ранить,
чтобы
не
причинять
боль
Per
non
cadere
nella
tentazione
di
mentire
Чтобы
не
поддаться
искушению
солгать
Per
non
soffrire
Чтобы
не
страдать
Più
di
quello
che
hai
perso
tu
Больше
того,
что
потеряла
ты
Più
di
quello
che
ho
perso
io
Больше
того,
что
потерял
я
Siamo
stati
due
eroi
Мы
были
двумя
героями
A
non
perdere
noi
Чтобы
не
потерять
нас
E
alla
fine
dei
conti
non
è
la
paura
di
morire
И
в
конечном
счете
это
не
страх
умереть
Ma
quella
di
restare
soli
А
страх
остаться
в
одиночестве
Che
ci
ha
fatto
tremare
Что
заставлял
нас
дрожать
Che
ci
ha
fatto
dubitare
che
fosse
amore
Что
заставлял
сомневаться,
была
ли
это
любовь
Persino
quando
tutto
andava
bene
Даже
когда
всё
шло
хорошо
E
non
c'era
nemmeno
una
ragione
per
temere
И
не
было
ни
единой
причины
бояться
Che
non
soffrire
Что
не
страдать
Più
di
quello
che
hai
perso
tu
Больше
того,
что
потеряла
ты
Più
di
quello
che
ho
perso
io
Больше
того,
что
потерял
я
Siamo
stati
due
eroi
Мы
были
двумя
героями
A
non
perdere
noi
Чтобы
не
потерять
нас
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Di
silenzi
e
di
parole
masticate
Молчаний
и
недоговоренных
слов
Per
non
ferirsi,
per
non
farsi
male
Чтобы
не
ранить,
чтобы
не
причинять
боль
E
per
tenere
ancora
vivo
il
cuore
И
чтобы
сердце
оставалось
живым
E
continuare
И
продолжать
Più
di
quello
che
hai
perso
tu
Больше
того,
что
потеряла
ты
Più
di
quello
che
ho
perso
io
Больше
того,
что
потерял
я
Siamo
stati
due
eroi
Мы
были
двумя
героями
A
non
perderci,
noi
Чтобы
не
потерять
друг
друга,
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Brunori, Riccardo Sinigallia
Attention! Feel free to leave feedback.