Lyrics and translation Brunori Sas - Sol come sono sol
Sol come sono sol
Alone as I am
Un
matrimonio
così
veloce
Such
a
quick
wedding
Non
si
era
visto
mai
It
had
never
been
seen
before
Nemmeno
il
tempo
Not
even
the
time
Di
metter
l′anello
To
put
the
ring
on
Che
eri
fuggita
già
That
you
had
already
run
away
E
ora
son
solo
col
mio
lavoro
And
now
I'm
alone
with
my
work
E
non
ho
più
l'età
And
I'm
not
old
enough
Per
maritarmi
e
per
consolarmi
To
get
married
and
find
solace
Di
questo
dramma
d′amore
From
this
love
drama
E
di
ingenuità
And
naivety
Della
passione
bevuta
d'un
fiato
Of
the
passion
drunk
in
one
breath
Cosa
è
rimasto
ormai
What's
left
now
Un
triste
assegno
verde
veleno
A
sad
green
poison
check
Che
non
ti
basterà
That
won't
be
enough
for
you
Tu
che
volevi
davvero
la
luna
You
who
really
wanted
the
moon
Adesso
purtroppo
lo
sai
Now
unfortunately
you
know
Che
la
luna
non
c'entra
That
the
moon
has
nothing
to
do
with
it
In
un
bilocale
In
a
two-room
apartment
Spero
ti
accontenterai
I
hope
you'll
settle
for
Di
un
valzer
d′amore
A
waltz
of
love
E
di
ingenuità
a
a
And
of
naivety
Sol
come
sono
sol
Alone
as
I
am
Come
sono
sol
How
I
am
alone
Come
sono
solo
stasera
How
lonely
I
am
tonight
Dov′è
finita
Where
did
it
end
Dov'è
fuggita
Where
did
it
flee
Doc′è
sparita
Where
did
it
disappear
Là,
vorrei
esser
là
There,
I
wish
I
was
there
Dovrei
esser
là
I
should
be
there
Vorrei
esser
là
dove
sei
tu
I
wish
I
was
where
you
are
Stringerti
fra
le
braccia
Hold
you
in
my
arms
Rubarti
al
vento
Steal
you
from
the
wind
E
non
lasciarti
più
And
never
let
you
go
again
Un
abbandono
così
feroce
Such
a
fierce
abandonment
Non
s'era
detto
mai
It
had
never
been
said
before
Gira
la
lingua
che
gira
la
voce
The
tongue
wags
as
the
rumor
spreads
Che
lei
non
tornerà
That
she
will
not
return
La
sposa
impazzita,
la
sposa
è
fuggita
The
bride
went
mad,
the
bride
ran
away
E
lui
si
ucciderà
And
he
will
kill
himself
Di
vino
nel
vetro
With
wine
in
the
glass
Per
guardarsi
indietro
To
look
back
E
per
brindare
al
tramonto
And
to
toast
the
sunset
Di
un
sogno
d′amore
Of
a
love
dream
E
di
ingenuità
And
of
naivety
Sol
come
sono
sol
Alone
as
I
am
Come
sono
sol
How
I
am
alone
Come
sono
solo
stasera
How
lonely
I
am
tonight
Stare
lontano
da
te
Being
away
from
you
Starti
lontano
è
una
galera
Being
away
from
you
is
a
prison
Mai,
mi
dicevi
mai
Never,
you
used
to
tell
me
never
Come
soffrirai
You'll
suffer
Te
lo
giuro
mai
ricordarli
I
swear
I'll
never
remember
them
E
ora
tu
sei
lontana
And
now
you're
far
away
Non
riesco
neanche
a
pensarti
I
can't
even
think
of
you
Sol
come
sono
sol
Alone
as
I
am
Come
sono
sol
How
I
am
alone
Come
sono
solo
stasera
How
lonely
I
am
tonight
Dov'è
finita
Where
did
it
end
Dov′è
fuggita
Where
did
it
flee
Dov'è
sparita
la
primavera
Where
did
the
spring
disappear
Là,
dovrei
esser
là
There,
I
should
be
there
Vorrei
esser
là
I
wish
I
was
there
Dovrei
esser
là
dove
sei
tu
I
should
be
where
you
are
Stringerti
fra
le
braccia
Hold
you
in
my
arms
Rubarti
al
tempo
Steal
you
from
time
E
non
lasciarti
più
And
never
let
you
go
again
Un
matrimonio
così
veloce
Such
a
quick
wedding
Non
s'era
visto
mai
It
had
never
been
seen
before
Nemmeno
il
tempo
Not
even
the
time
Di
farsi
la
croce
To
make
the
sign
of
the
cross
Che
eri
fuggita
già
That
you
had
already
run
away
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brunori Dario
Attention! Feel free to leave feedback.