Lyrics and translation Brusco - Una bella giornata come oggi
Una bella giornata come oggi
В такой чудесный день
Ricordi
quell'estate
con
la
macchina
dei
tuoi
Помнишь
то
лето
в
машине
твоих
родителей?
A
Roma
non
ce
l'ha
nessuno
tranne
noi
В
Риме
их
машина
есть
только
у
нас
Ricordi
i
cd
di
Leroy
Помнишь
диски
с
песнями
Лероя?
L'ho
appena
ritrovato
in
una
borsa
Я
недавно
нашел
их
в
сумке
Quindi
dimmi
se
sei
pronta
Так
что
скажи
мне,
ты
готова?
Vengo
a
prenderti
di
corsa
Я
примчусь
за
тобой
прямо
сейчас
Vengo
a
prenderti
di
corsa
Я
примчусь
за
тобой
прямо
сейчас
Vengo
a
prenderti
Я
примчусь
за
тобой
Bambina
che
fai
Малышка,
что
ты
делаешь?
In
una
bella
giornata
come
oggi
В
такой
чудесный
день?
In
cielo
il
sole
splende
come
Totti
Солнце
в
небе
сияет,
как
Тотти
Vorrei
tuffarmi
nei
tuoi
occhi
Хочу
нырнуть
в
твои
глаза
Così
blu...
che
è
impossibile
che
tocchi
Такие
синие...что
нельзя
и
представить
A
Nettuno
c'è
un
bagnino
che
è
un
amico
e
ci
presta
i
suoi
canotti
В
Неттуно
есть
спасатель,
который
нам
друг
и
одолжит
свои
лодки
Facciamo
un
giro
in
mezzo
agli
isolotti
Покатимся
среди
небольших
островов
Amore
guarda
che
giornata
non
puoi
dirmi
no
Дорогая,
посмотри,
какой
сегодня
день.
Ты
не
можешь
сказать
мне
нет
Se
non
vieni
me
la
prendo
Если
ты
не
приедешь,
я
обижусь
Chiama
a
lavoro
e
digli
che
stai
male
o
che
ne
so
Позвони
на
работу
и
скажи,
что
тебе
плохо
или
что-нибудь
в
этом
роде
Prendi
il
cane
che
non
fa
una
gita
già
da
un
po'
Возьми
собаку,
которую
ты
уже
давно
не
выгуливал
E
ce
ne
stiamo
a
tu
per
tu
И
мы
побываем
наедине
Oggi
o
sennò
mai
più
Сегодня
или
никогда
Ti
ricordi
i
primi
tempi
Помнишь,
как
все
начиналось?
Mai
che
restavamo
fermi
Мы
никогда
не
сидели
на
месте
Partivamo
ogni
weekend
Уезжали
каждые
выходные
Quindi
quando
chiamo
scendi
Так
что,
когда
я
позвоню,
спускайся
Bambina
che
fai
Малышка,
что
ты
делаешь?
In
una
bella
giornata
come
oggi
В
такой
чудесный
день?
In
cielo
il
sole
splende
come
Totti
Солнце
в
небе
сияет,
как
Тотти
Vorrei
tuffarmi
nei
tuoi
occhi
Хочу
нырнуть
в
твои
глаза
Così
blu...
che
è
impossibile
che
tocchi
Такие
синие...что
нельзя
и
представить
A
Villa
Ada
c'è
un
concerto
di
cornacchie,
pappagalli
e
passerotti
В
Вилле
Ада
проходит
концерт
сорок,
попугаев
и
воробьев
Se
cerco
l'invasura
che
non
mi
blocchi
Если
я
ищу
мусорку,
не
мешай
мне
Da
giorni
ormai
di
giorno
non
ti
vedo
mai
Днями
напролет
ты
не
видишь
меня
Tu
non
sai
dove
mi
trovo
Ты
не
знаешь,
где
я
нахожусь
Io
non
so
quello
che
fai
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь
La
sera
poi
ci
portiamo
dietro
i
guai
А
потом
вечером
мы
приносим
домой
неприятности
Rimaniamo
intrappolati
nella
rete
del
wi-fi
Мы
застреваем
в
сетях
Wi-Fi
Perché
non
andiamo
sdoccia
per
strada
Почему
бы
нам
не
пойти
мыться
на
улице?
Guarda
che
bella
giornata
Посмотри,
какой
прекрасный
день
Dimmi
ti
ho
convinto,
ho
vinto
Скажи
мне,
я
убедил
тебя,
я
выиграл?
Hai
visto
questo
cielo
immenso
Ты
видела
это
бескрайнее
небо
Penso
che
l'istinto
abbia
il
buon
senso
Я
думаю,
что
у
нашего
инстинкта
есть
здравый
смысл
Ma
del
resto
sai
che
quando
due
si
amano
Но
в
конце
концов,
когда
двое
любят
друг
друга
I
giorni
intanto
passano
Дни
идут
своим
чередом
E'
bene
ricordarselo
Об
этом
хорошо
помнить
Ogni
tanto
è
buono
ritrovare
l'attimo
Иногда
хорошо
найти
мгновение
Ancora
se
ti
guardo
adesso
vedo
un
angelo
Сейчас,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
ангела
E
se
ti
dico
ti
amo
А
если
я
скажу
тебе
"я
люблю
тебя"?
Intanto
gli
occhi
piangono
Мои
глаза
заплачут
Se
ci
troviamo
un
angolo
Если
мы
найдем
укромный
уголок
Ti
do
un
assaggio
dei
bei
tempi
che
rimangono
Я
покажу
тебе
лучшие
моменты
в
нашей
жизни
Bambina
che
fai
Малышка,
что
ты
делаешь?
In
una
bella
giornata
come
oggi
В
такой
чудесный
день?
In
cielo
il
sole
splende
come
Totti
Солнце
в
небе
сияет,
как
Тотти
Vorrei
tuffarmi
nei
tuoi
occhi
Хочу
нырнуть
в
твои
глаза
Così
blu...
che
è
impossibile
che
tocchi
Такие
синие...что
нельзя
и
представить
Ai
Castelli
c'è
la
sagra
della
pasta
fatta
a
mano
e
degli
gnocchi
В
замках
проходит
праздник
пасты
ручной
работы
и
ньокки
Andiamo
solo
se
mentre
guido
ti
appoggi
Поедем
только
если
ты
облокотишься
на
меня,
пока
я
веду
Dimmi
dimmi
bimba
dimmi
cosa
devo
fare
Скажи
мне,
скажи
мне,
детка,
скажи
мне,
что
мне
делать,
Per
convincerti
a
venire
al
mare
Чтобы
уговорить
тебя
поехать
на
море
Non
ti
dovrò
mica
pregare
Неужели
мне
придется
умолять
тебя?
Dimmi
dimmi
bimba
dimmi
bimba
se
vieni
a
no
Скажи
мне,
скажи
мне,
детка,
скажи
мне,
детка,
приедешь
ты
или
нет?
Posso
aspettare
ancora
un
altro
po'
Я
могу
подождать
еще
немного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Rubbi, G. Miraldi, U. Minati
Attention! Feel free to leave feedback.