Lyrics and translation Brusco feat. Clementino - Bam bam (feat. Clementino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bam bam (feat. Clementino)
Bam bam (feat. Clementino)
Sai
com'è
che
va
oh
si
You
know
how
it
goes,
oh
yeah
Menomale
che
stasera
c'è
il
Microfono
col
filo
almeno
non
voliamo
via
Good
thing
there's
a
wired
mic
tonight,
at
least
we
won't
fly
away
Prima
di
iniziare
Cleme
fammi
fare
un
tiro
respiro
Ohm
Before
we
start,
Cleme,
let
me
take
a
hit,
breathe,
Ohm
Faccio
un
passo
e
dopo
salgo
sopra
al
palco
e
faccio
effetto
bomba
I
take
a
step
and
then
I
get
on
stage
and
make
a
bomb
effect
Per
questo
dai
'90
chi
viene
torna
That's
why
from
the
'90s
who
comes
returns
Ora
è
la
Giamaica
prima
era
Stoccolma
Now
it's
Jamaica,
before
it
was
Stockholm
E
Bob
Marley
canta
dall'oltretomba
Showtime
viene
tutto
giù
And
Bob
Marley
sings
from
beyond
the
grave,
Showtime
comes
crashing
down
Noi
saliamo
su
e
viene
tutto
giu
We
go
up
and
everything
comes
down
Questo
palco
non
mi
regge
più
This
stage
can't
hold
me
anymore
Peso
troppo
spacco
crolla
tutto
I
weigh
too
much,
I
break
everything,
it
all
collapses
E
spruzzo
flow
dappertutto
And
I
spray
flow
everywhere
Due
gavettoni
una
gavetta
ha
dato
il
suo
frutto
Two
buckets,
a
grind
has
paid
off
Esulto
Careca,
Roberto
Pruzzo
I
rejoice,
Bald,
Roberto
Pruzzo
Se
libero
la
iena
tutto
distrutto
If
I
release
the
hyena,
everything
is
destroyed
Vieni
che
ti
porto
a
Kingston
Come,
I'll
take
you
to
Kingston
Dal
vivo
mi
sa
che
non
mi
hai
mai
visto
Maybe
you've
never
seen
me
live
Magari
pensavi
di
fare
presto
Maybe
you
thought
you'd
do
it
quickly
Ma
restarai
fuori
più
del
previsto
But
you'll
stay
out
longer
than
expected
Nato
con
chi
vive
per
la
musica
Born
with
those
who
live
for
music
Ho
sempre
odiato
chi
parla
e
chi
giudica
I've
always
hated
those
who
talk
and
judge
Dallo
specchietto
vedo
il
fungo
di
una
atomica
From
the
rearview
mirror
I
see
the
mushroom
cloud
of
an
atomic
bomb
Ferrari
come
corre
a
Santa
Monica
Ferrari,
how
it
runs
in
Santa
Monica
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Da
Roma
fino
a
Napoli
e
poi
in
orbita
From
Rome
to
Naples
and
then
into
orbit
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
il
microfono
va
a
fuoco
si
noi
stamm
ca
Bam,
the
microphone
is
on
fire,
yes,
we
are
here
Voglio
volare
devi
provare
e
provare
I
want
to
fly,
you
have
to
try
and
try
Se
un
uomo
non
sa
nuotare
non
può
restare
nel
mare
If
a
man
can't
swim,
he
can't
stay
in
the
sea
Un
tipo
che
non
sa
amare
non
potrà
mai
cominciare
A
guy
who
doesn't
know
how
to
love
will
never
be
able
to
start
Non
sai
che
può
combinare
ci
vuole
il
tocco
finale
compare
You
don't
know
what
he
can
do,
it
takes
the
final
touch,
buddy
Iena
ride
ride
vera
dinamite
Hyena
laughs,
laughs,
real
dynamite
Ora
fidati
che
fai
na
vita
di
me
Now
trust
me,
you're
living
my
life
Sei
convinto
di
che
chiuso
in
un
barile
You're
convinced
you're
locked
in
a
barrel
Solo
pizza
e
bignè
non
hai
notizie
di
me
Only
pizza
and
donuts,
you
have
no
news
of
me
Na
questione
fair
play
sono
in
deshabillè
A
matter
of
fair
play,
I'm
in
my
dressing
gown
Smoke
ganja
in
L.A.
la
crema
chantilly
Smoke
ganja
in
L.A.,
the
whipped
cream
Sono
Michael
Bublè
nella
panda
coupé
I'm
Michael
Bublè
in
the
panda
coupe
Porta
le
tue
amiche
fotte
un
cazzo
di
te
Bring
your
friends,
fuck
you
Ho
lo
stato
che
si
sciacqua
le
palle
I
have
the
state
that
washes
its
balls
Scattano
trappole
sciabole
intatte
sciame
e
catrame
retate
Traps
go
off,
intact
sabers
swarm
and
tar,
fences
Scatole
e
buste
di
latte
shuttle
e
un
bus
per
Marte
Boxes
and
milk
cartons,
shuttle
and
a
bus
to
Mars
Shakero
weed
e
contante
Shakero
weed
and
cash
Brusco
e
Clemente
si
parte
Brusco
and
Clemente,
let's
go
Nato
con
chi
vive
per
la
musica
Born
with
those
who
live
for
music
Ho
sempre
odiato
chi
parla
e
chi
giudica
I've
always
hated
those
who
talk
and
judge
Dallo
specchietto
vedo
il
fungo
di
una
atomica
From
the
rearview
mirror
I
see
the
mushroom
cloud
of
an
atomic
bomb
Ferrari
come
corre
a
Santa
Monica
Ferrari,
how
it
runs
in
Santa
Monica
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Da
Roma
fino
a
Napoli
e
poi
in
orbita
From
Rome
to
Naples
and
then
into
orbit
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
il
microfono
va
a
fuoco
si
noi
stamm
ca
Bam,
the
microphone
is
on
fire,
yes,
we
are
here
Se
lo
faccio
da
un
palco
If
I
do
it
from
a
stage
è
solo
per
rispetto
dell'ambiente
it's
only
out
of
respect
for
the
environment
Altrimenti
il
giorno
dopo
che
canto
Otherwise
the
day
after
I
sing
Buche
nell'asfalto
non
cresce
piu
niente
Holes
in
the
asphalt,
nothing
grows
anymore
E
se
lo
faccio
da
tanto
And
if
I
do
it
for
so
long
è
per
amore
della
gente
it's
for
the
love
of
the
people
Ci
prendiamo
cura
l'uno
dell'altro
We
take
care
of
each
other
Perché
dall'alto
nessuno
ci
difende
Because
from
above
no
one
defends
us
Nato
con
chi
vive
per
la
musica
Born
with
those
who
live
for
music
Ho
sempre
odiato
chi
parla
e
chi
giudica
I've
always
hated
those
who
talk
and
judge
Dallo
specchietto
vedo
il
fungo
di
una
atomica
From
the
rearview
mirror
I
see
the
mushroom
cloud
of
an
atomic
bomb
Ferrari
come
corre
a
Santa
Monica
Ferrari,
how
it
runs
in
Santa
Monica
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Da
Roma
fino
a
Napoli
e
poi
in
orbita
From
Rome
to
Naples
and
then
into
orbit
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
Bam
il
microfono
va
a
fuoco
si
noi
stamm
ca
Bam,
the
microphone
is
on
fire,
yes,
we
are
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ciro Pisanelli, Clemente Maccaro, Giovanni Miraldi
Attention! Feel free to leave feedback.