Lyrics and translation Brusco feat. Roots In The Sky - I veri amici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I veri amici
Настоящие друзья
Voi
siete
i
miei
eroi
Ты
мой
герой
Dico
alle
amiche,
agli
amici
Говорю
подруге,
другу
Alle
amiche,
agli
amici
che
ho
Подруге,
другу
моему
I
veri
amici
soffrono,
ma
stanno
qui
Настоящие
друзья
страдают,
но
остаются
здесь
Qui
restano,
sognano
però
non
si
rassegnano
Остаются,
мечтают,
но
не
смиряются
Danno
tutto
quello
che
hanno
Отдают
все,
что
у
них
есть
Perché
sono
così
e
si
accendono
e
splendono
Потому
что
они
такие,
зажигаются,
сияют
Se
li
chiami
dicono
sì,
rispondono
Если
их
позвать,
они
скажут
"да",
ответят
Stanno
in
silenzio,
ma
ti
ascoltano
Молчат,
но
слушают
тебя
Anche
se
non
vincono,
lottano
Даже
если
не
побеждают,
борются
E
io
li
sostengo
perché
loro
sostengono
me
А
я
их
поддерживаю,
потому
что
они
поддерживают
меня
Ognuno
vive
la
sua
vita
come
sa
Каждый
живет
свою
жизнь
как
умеет
Non
ci
divide
la
nostra
diversità
Нас
не
разделяет
наше
различие
Non
ci
divide
la
stanchezza
che
peggiora
con
l′età
Нас
не
разделяет
усталость,
которая
усугубляется
с
возрастом
A
qualsiasi
ora,
giorno
e
notte,
io
li
trovo
qua
В
любое
время
дня
и
ночи
я
нахожу
их
здесь
Stiamo
stretti
se
uno
è
in
difficoltà
Прижимаемся
друг
к
другу,
если
один
в
беде
Dobbiamo
stare
uniti
quando
qualcosa
non
va
Мы
должны
быть
едины,
когда
что-то
идет
не
так
Gli
uni
accanto
agli
altri
perché
è
così
che
si
fa
Рядом
друг
с
другом,
потому
что
так
и
должно
быть
Sì
è
così
che
è
sempre
stato,
sì
e
così
sempre
sarà
Да,
так
было
всегда,
да,
и
так
будет
всегда
In
questo
momento
statemi
accanto
В
этот
момент
будь
рядом
со
мной
E
tanto
anche
se
non
sono
un
santo
И
так
же,
хоть
я
и
не
святой
E
sono
stanco
passo
le
notti
И
я
устал,
проводя
ночи
In
bianco
e
non
mi
vergogno
se
piango
Бессонные,
и
не
стыжусь,
если
плачу
E
intanto
mi
passa
la
voglia
di
stare
sul
palco
И
в
то
же
время
у
меня
пропадает
желание
выходить
на
сцену
Bloccato,
ma
conto
Заблокирован,
но
я
досчитаю
Che
grazie
a
voi
sarò
pronto
presto
per
tornare
in
alto
e
molto
Что
благодаря
тебе
я
скоро
буду
готов
вернуться
к
вершине
и
многого
Dipende
dal
fatto
che
quando
parlate
vi
ascolto
Зависит
от
того,
что
когда
вы
говорите,
я
слушаю
E
mi
confronto
giorno
per
giorno
И
каждый
день
сравниваю
себя
Con
il
bisogno
del
vostro
conforto
С
потребностью
в
твоем
утешении
Sono
schietto
sì
diretto
Я
прямой,
да,
откровенный
Sì,
sincero
fino
in
fondo,
non
mi
nascondo
Да,
искренен
до
конца,
не
скрываюсь
Voi
siete
il
mio
mondo
Ты
мой
мир
I
veri
amici
crescono,
ma
stanno
qui
Настоящие
друзья
растут,
но
остаются
здесь
Qui
restano,
sognano
però
non
si
rassegnano
Остаются,
мечтают,
но
не
смиряются
Danno
tutto
quello
che
hanno
Отдают
все,
что
у
них
есть
Perché
sono
così,
si
accendono
e
splendono
Потому
что
они
такие,
зажигаются,
сияют
Alla
vita
dicono
sì,
rispondono
Жизни
говорят
"да",
отвечают
Stanno
in
silenzio,
ma
ti
ascoltano
Молчат,
но
слушают
тебя
Anche
se
non
vincono,
lottano
Даже
если
не
побеждают,
борются
E
io
li
sostengo
perché
loro
sostengono
me
А
я
их
поддерживаю,
потому
что
они
поддерживают
меня
Bella,
ai
fratelli
che
ho
Прекрасно,
братьям,
которых
я
имею
I
veri
amici
ai
quali
non
potrei
dire
no
Настоящим
друзьям,
которым
я
бы
не
смог
отказать
Che
per
me
ci
sono
stati
sempre
e
sanno
che
ci
sarò
Которые
были
со
мной
всегда
и
знают,
что
я
буду
там
Io
vi
devo
dire
la
veritàm
mi
date
speranza
Я
должен
сказать
тебе
правду,
ты
даешь
мне
надежду
In
questa
vita
che
avanza
con
grande
arroganza
В
этой
жизни,
которая
движется
вперед
с
огромным
высокомерием
La
generosità
è
la
vostra
grande
ricchezza
Щедрость
- твое
великое
богатство
E
chi
non
l'apprezza
non
è
alla
nostra
altezza
А
кто
этого
не
ценит,
тот
не
на
нашей
высоте
Solo
sincerità
in
questa
amicizia
Только
искренность
в
этой
дружбе
Niente
malizia,
furbizia,
avarizia
Никакой
злобы,
хитрости,
жадности
Da
noi
non
fa
notizia
e
se
ogni
tanto
si
scazza
У
нас
это
не
новость,
и
если
иногда
она
злится
Un
amico
vero
non
si
rimpiazza,
voi
Настоящий
друг
не
заменит
тебя,
ты
Siete
sangue
del
mio
sangue,
già
ve
l′ho
detto
tempo
fa
Ты
кровь
от
моей
крови,
я
уже
говорил
тебе
это
раньше
E
adesso
che
sono
più
grande,
più
grande
è
l'affinità
И
теперь,
когда
я
стал
старше,
сильнее
наше
родство
Siete
parte
di
me,
la
mia
identità
Ты
- часть
меня,
моя
идентичность
E
vi
ringrazio
perché
ho
capito
И
я
благодарю
тебя,
потому
что
понял
Che
i
veri
amici
crescono
ma
stanno
qui
Что
настоящие
друзья
растут,
но
остаются
здесь
Qui
restano,
sognano
però
non
si
rassegnano
Остаются,
мечтают,
но
не
смиряются
Danno
tutto
quello
che
hanno
Отдают
все,
что
у
них
есть
Perché
sono
così
e
si
accendono
e
splendono
Потому
что
они
такие,
зажигаются,
сияют
Se
li
chiami
dicono
sì,
rispondono
Если
их
позвать,
они
скажут
"да",
ответят
Stanno
in
silenzio,
ma
ti
ascoltano
Молчат,
но
слушают
тебя
Anche
se
non
vincono,
lottano
Даже
если
не
побеждают,
борются
E
io
li
sostengo
perché
loro
sostengono
me
А
я
их
поддерживаю,
потому
что
они
поддерживают
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Miraldi, Ulisse Minati
Attention! Feel free to leave feedback.