Lyrics and translation Brusco feat. Roots In The Sky - Non era vero niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non era vero niente
Всё было неправдой
Di
quello
che
ci
avete
detto
voi
Всё,
что
вы
нам
говорили,
Non
era
vero
niente
Оказалось
неправдой.
Ci
avete
fatto
inconsciamente
Вы
бессознательно
Proprio
un
bel
lavaggio
della
mente
Промыли
нам
мозги.
Ci
avete
detto
riga
dritto
e
poi
Вы
учили
нас
идти
прямо,
Vivi
onestamente
Жить
честно,
Sarai
contento
e
avrai
quello
che
ti
serve
Ты
будешь
счастлива
и
получишь
всё,
что
нужно.
Questa
vita
invece
ci
schiaccia
Но
эта
жизнь
нас
давит,
Viviamo
sempre
sotto
minaccia
Мы
всегда
под
угрозой,
Che
il
capo
giu
a
lavoro
chiude
tutto
prende
un′altra
e
ci
caccia
Что
босс
на
работе
всё
закроет,
найдёт
другую
и
вышвырнет
нас.
La
crisi
certo
non
incoraggia
Кризис
точно
не
помогает,
Qualcuno
scappa
Кто-то
сбегает,
Qualcuno
spaccia
Кто-то
торгует,
Qualcuno
ha
una
laurea
ma
se
la
dà
in
faccia
Кто-то
имеет
диплом,
но
бьётся
им
о
стену.
Chi
scende
in
piazza
danno
la
caccia
Тех,
кто
выходит
на
площадь,
преследуют,
Dappertutto
c'è
una
telecamera
e
ti
rintracciano
Везде
камеры,
и
тебя
выследят.
Ma
perché
ostinarsi
negli
studi
e
fare
i
test?
Зачем
упорствовать
в
учёбе
и
сдавать
тесты?
Quando
poi
viviamo
nel
farwest.
Когда
мы
живём
на
Диком
Западе.
Dall′auto
radio
sento
la
notizia
della
morte
di
shades
По
радио
слышу
новость
о
смерти
Shades,
Switcho
sul
cd
e
ascolto
Переключаюсь
на
CD
и
слушаю,
Ma
e
difficile
cacciare
via
lo
stress
Но
сложно
избавиться
от
стресса.
Troppe
delusioni
ad
oggi
nel
mio
palmares
Слишком
много
разочарований
в
моём
списке
достижений.
A
chi
mi
ripeteva
a
scuola
studia
oppure
che
sarà
di
te?
Тем,
кто
твердил
в
школе:
"Учись,
или
что
с
тобой
будет?",
Rispondo
ascolta
la
mia
musica
perché...
Отвечаю:
"Слушайте
мою
музыку,
потому
что..."
Di
quello
che
ci
avete
avete
detto
voi
Всё,
что
вы
нам
говорили,
Non
era
vero
niente
Оказалось
неправдой.
Ci
avete
fatto
inconsciamente
Вы
бессознательно
Proprio
un
bel
lavaggio
della
mente
Промыли
нам
мозги.
Ripete
date
riga
dritto
e
poi?
Повторяли:
"Иди
прямо,
и
что
потом?"
Vivi
onestamente
Живи
честно,
E
certamente
sarai
contento
e
avrai
quel
che
ti
serve
И
тогда
будешь
счастлива
и
получишь
всё,
что
нужно.
Ma
che
ti
aspettavi?
Но
чего
ты
ожидала?
Cosa
pensavi?
О
чём
думала?
Che
un
giorno
avremmo
avuto
il
mondo
nelle
mani
Что
однажды
у
нас
будет
весь
мир
в
руках,
E
invece
siamo
tutti
schiavi
А
вместо
этого
мы
все
рабы,
Tenuti
insieme
da
legami
poco
umani
Связанные
нечеловеческими
узами.
E
quelli
ritenuti
piu
bravi
И
те,
кого
считают
лучшими,
Danno
ragione
ai
capi,
rispettano
orari,
e
fanno
straordinari
Поддакивают
начальству,
соблюдают
график
и
работают
сверхурочно.
Ma
a
fine
mese
vanno
in
pari
Но
в
конце
месяца
они
еле
сводят
концы
с
концами,
Mica
girano
in
ferrari
Не
ездят
на
Ferrari.
E
non
ci
avete
lasciato
il
diritto
d'avere
diritti
И
вы
не
оставили
нам
права
на
права,
Ma
il
dovere
di
rigare
dritti
Только
обязанность
идти
прямо.
Siamo
afflitti
di
evitare
conflitti
di
mantenere
i
piu
ricchi
pangando
pizzi,
affitti,
Мы
вынуждены
избегать
конфликтов,
содержать
богачей,
оплачивая
кружева,
аренду,
Bizi
e
schizzi
i
vostri
capricci
Прихоти
и
брызги,
ваши
капризы,
Come
all'inizio
tra
gli
egizi
in
mezzo
plebei
e
i
patrizzi
Как
вначале
у
египтян,
среди
плебеев
и
патрициев.
Noi
siamo
nati
sconfitti
per
colpa
dei
vostri
impicci
Мы
родились
побеждёнными
из-за
ваших
махинаций.
Abbiamo
a
che
fare
ogni
giorno
con
tutti
i
pregiudizi
di
voi
Мы
каждый
день
сталкиваемся
со
всеми
вашими
предрассудками,
Vecchi
relitti
ma
d′ora
in
poi...
Старые
развалины,
но
с
этого
момента...
Di
quello
che
ci
avete
avete
detto
voi
Всё,
что
вы
нам
говорили,
Non
era
vero
niente
Оказалось
неправдой.
Ci
avete
fatto
inconsciamente
Вы
бессознательно
Proprio
un
bel
lavaggio
della
mente
Промыли
нам
мозги.
Ci
avete
detto
riga
dritto
e
poi
Вы
учили
нас
идти
прямо,
и
что
потом?
Vivi
onestamente
Живи
честно,
Sarai
contento
e
avrai
quello
che
ti
serve
Ты
будешь
счастлива
и
получишь
всё,
что
нужно.
Non
è
cosi
chi
non
ha
niente
aspetta
Это
не
так,
тот,
у
кого
ничего
нет,
ждёт,
Mentre
gli
fanno
fare
un
po′
di
gavetta
Пока
его
заставляют
немного
попотеть.
Invece
no
non
è
cosi
chi
non
ha
niente
aspetta
Нет,
это
не
так,
тот,
у
кого
ничего
нет,
ждёт,
E
intanto
si
fuma
un'altra
sigaretta
И
meanwhile,
курит
ещё
одну
сигарету.
E
invece
no
non
è
cosi
Нет,
это
не
так,
Chi
non
ha
niente
aspetta
Тот,
у
кого
ничего
нет,
ждёт,
Non
ha
i
soldi
per
l′auto
e
va
in
bicicletta
У
него
нет
денег
на
машину,
и
он
ездит
на
велосипеде.
E
invece
no
non
e
cosi
Нет,
это
не
так,
Chi
non
ha
niente
aspetta
Тот,
у
кого
ничего
нет,
ждёт,
Al
bar
legge
il
corriere
e
poi
la
gazzetta
В
баре
читает
"Corriere",
а
потом
"Gazzetta".
E
invece
no
non
e
cosi
Нет,
это
не
так,
Chi
non
ha
niente
aspetta
Тот,
у
кого
ничего
нет,
ждёт,
Pregando
per
qualcosa
che
in
realtà
gli
spetta
Молясь
о
том,
что
по
праву
принадлежит
ему.
E
invece
no
non
è
cosi
Нет,
это
не
так,
Chi
non
ha
niente
aspetta
Тот,
у
кого
ничего
нет,
ждёт,
Sapendo
che
la
gente
non
lo
rispetta
Зная,
что
люди
его
не
уважают.
E
invece
no
non
e
cosi
Нет,
это
не
так,
Chi
non
ha
niente
aspetta
Тот,
у
кого
ничего
нет,
ждёт,
Guardando
in
TV
il
derby
foggia
barletta
Смотря
по
телевизору
дерби
"Фоджа"
- "Барлетта".
E
invece
no
non
è
cosi
Нет,
это
не
так,
Chi
non
ha
niente
aspetta
Тот,
у
кого
ничего
нет,
ждёт,
Immerso
nel
timore
e
nell'incertezza
Погружённый
в
страх
и
неуверенность.
E
invece
no
non
e
cosi
Нет,
это
не
так,
Chi
non
ha
niente
aspetta
Тот,
у
кого
ничего
нет,
ждёт,
Corro
assegniazione
ma
senza
fretta
Бежит
на
распределение,
но
не
спешит.
E
invece
no
non
e
cosi
Нет,
это
не
так,
Chi
non
ha
niente
aspetta
Тот,
у
кого
ничего
нет,
ждёт,
Giocando
col
secchiello
e
la
paletta
Играя
с
ведёрком
и
лопаткой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Miraldi, Ulisse Minati
Attention! Feel free to leave feedback.