Lyrics and translation Brusco - Casa mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sai
com′è
lo
sai
com'è
Ты
знаешь
как,
ты
знаешь
как
Eccomi
qua
ora
sto
qua
rimango
qua
Вот
я
здесь,
теперь
я
здесь,
и
я
здесь
останусь
Tra
quelli
che
mi
vogliono
bene
Среди
тех,
кто
любит
меня
Qua
eccomi
qua
Вот
я
здесь
La
mia
città
la
mia
gente
ed
il
mio
quartiere
Мой
город,
мои
люди
и
мой
район
Se
vedo
cose
che
non
voglio
vedere
Если
я
вижу
то,
что
не
хочу
видеть
Non
me
ne
vado
si
può
rimanere
Я
не
уйду,
ведь
можно
остаться
Difendo
da
dove
vengo
Я
буду
защищать
то,
откуда
я
родом
Perché
ci
tengo
e
pretendo
di
farlo
insieme
Потому
что
я
забочусь
об
этом
и
требую
делать
это
вместе
Difendo
il
posto
da
violenti
e
razzisti
Я
буду
защищать
это
место
от
насильников
и
расистов
Coi
pugni
coi
calci
coi
denti
e
coi
dischi
Кулаками,
ногами,
зубами
и
пластинками
Perché
se
aspetto
tenenti
e
ministri
Потому
что
если
я
буду
ждать
лейтенантов
и
министров
Chi
mi
sta
a
cuore
passa
momenti
tristi
То
те,
кто
мне
дорог,
переживут
трудные
времена
Gli
stupratori
vanno
uccisi
e
si
è
visti
Насильников
нужно
убивать,
и
это
видно
Propongo
torture
per
chi
molesta
Я
предлагаю
пытки
для
тех,
кто
домогается
Capisco
studenti
e
turisti
ma
insisti
Я
понимаю
студентов
и
туристов,
но
настаиваю
Se
resti
ma
è
meglio
resisti
Если
ты
останешься,
то
лучше
сопротивляйся
Ogni
strada
ogni
palazzo
ogni
piazza
che
c′è
Каждая
улица,
каждое
здание,
каждая
площадь,
которая
есть
Dalla
scuola
fino
al
parco
fanno
parte
di
me
От
школы
до
парка,
являются
частью
меня
Io
non
vado
via
Я
никуда
не
уйду
Lo
sai
com'è
Ты
знаешь
как
Questa
è
casa
mia
Это
мой
дом
Capisco
bene
chi
non
resta
e
va
in
città
Я
прекрасно
понимаю
тех,
кто
не
остается
и
уезжает
в
город
Perché
fa
l'università
ma
rispetto
ed
apprezzo
Потому
что
он
поступает
в
университет,
но
я
уважаю
и
ценю
Chi
rimane
qua
per
questione
di
affetto
e
di
identità
Тех,
кто
остается
здесь
из-за
привязанности
и
своей
идентичности
E
sa
che
chiunque
ha
l′opportunità
И
знает,
что
у
каждого
есть
возможность
Di
migliorare
con
la
propria
volontà
e
poi
Улучшить
себя
по
собственной
воле,
а
потом
Chi
vivrà
vedrà
Время
покажет
Ciò
che
rimarrà
in
eredità
Что
останется
в
наследство
Vedo
ogni
giorno
la
stessa
vecchietta
Каждый
день
я
вижу
одну
и
ту
же
старушку
Sta
ferma
all′incrocio
e
non
so
cosa
aspetta
Она
стоит
на
перекрестке
и
не
знаю,
чего
ждет
Il
giornalaio
con
la
sua
sigaretta
Газетчик
со
своей
сигаретой
Che
si
sbaglia
sempre
e
mi
da
la
gazzetta
Который
всегда
ошибается
и
дает
мне
газету
Poi
c'è
il
fornaio
che
fa
la
pizzetta
Потом
пекарь,
который
делает
пиццу
Più
unta
del
mondo
ma
così
è
perfetta
Самую
жирную
в
мире,
но
именно
поэтому
она
идеальна
Il
San
Bernardo
che
viene
e
si
getta
sulla
mia
maglietta
Святой
Бернард,
который
приходит
и
бросается
на
мою
футболку
Eccomi
qua
ora
sto
qua
rimango
qua
Вот
я
здесь,
теперь
я
здесь,
и
я
здесь
останусь
Tra
quelli
che
mi
vogliono
bene
Среди
тех,
кто
любит
меня
Qua
eccomi
qua
Вот
я
здесь
La
mia
città
la
mia
gente
ed
il
mio
quartiere
Мой
город,
мои
люди
и
мой
район
Se
vedo
cose
che
non
voglio
vedere
Если
я
вижу
то,
что
не
хочу
видеть
Non
me
ne
vado
si
può
rimanere
Я
не
уйду,
ведь
можно
остаться
Difendo
da
dove
vengo
Я
буду
защищать
то,
откуда
я
родом
Perché
ci
tengo
e
pretendo
di
farlo
insieme
Потому
что
я
забочусь
об
этом
и
требую
делать
это
вместе
Ogni
strada
ogni
palazzo
ogni
piazza
che
c′è
Каждая
улица,
каждое
здание,
каждая
площадь,
которая
есть
Dalla
scuola
fino
al
parco
fanno
parte
di
me
От
школы
до
парка,
являются
частью
меня
Io
non
vado
via
Я
никуда
не
уйду
Lo
sai
com'è
Ты
знаешь
как
Questa
è
casa
mia
Это
мой
дом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Miraldi, Paul Meckseper, Peter Moslè, Mikael Panzer
Attention! Feel free to leave feedback.