Brusco - Fino All'alba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brusco - Fino All'alba




Fino All'alba
До рассвета
Per stare bene non serve fumare bere
Чтобы хорошо провести время, не обязательно курить или пить
Ma questa è una di quelle sere in cui non ne voglio sapere
Но это один из тех вечеров, когда мне все равно
Gin lemon gin tonic vado alla dance dove c'è supersonic
Джин-лимон, джин-тоник, иду на танцпол, где суперзвук
Con Ulisse brucio un po' di chronica
С Одиссеем жгу немного хроники
La serata prende una piega alcolica
Вечер принимает алкогольный оборот
Gin tonic gin lemon ora è il turno di Ingo e di Davon
Джин-тоник, джин-лимон, теперь очередь Инго и Дэвона
Li mi becco con Diego con Maven e Pekoz
Там я встречаюсь с Диего, Мэйвеном и Пекозом
Daiquiri caipirinha superhype tocca a Gramigna
Дайкири, кайпиринья, суперхайп, очередь Граминьи
le tre e mi sale la pigna
Уже три часа, и у меня поднимается температура
Con quello che ho speso compravo una vigna
На то, что я потратил, я мог бы купить виноградник
Negroni due whisky è il momento di Omar e Cisky
Негрони, два виски, время для Омара и Сиски
Ma sto a pezzi e saluto i baristi ritorno in taxi e non corro rischi
Но я разваливаюсь, и я прощаюсь с барменами, возвращаясь на такси и не рискуя
Già lo so servirà l'aspirina per il mal di testa di domattina
Я знаю, что понадобится аспирин от головной боли завтрашним утром
Colazione con birra alla spina una merendina e mezza cartina
Завтрак с пивом на разлив, маленькая булочка и полпапиросы
Ora devo proprio mettermi in riga non si dura assai con questa vita
Теперь я должен выйти на путь исправления, с такой жизнью недолго продержишься
Nel cervello si bruciano giga e non sono mica una rocksatr suicida
В мозгу сгорают гигабайты, и я не рок-звезда-самоубийца
All'alba fino all'alba si fa festa sulla spiaggia
На рассвете, до рассвета, на пляже идет вечеринка
Fino all'alba si festeggia ci si rilassa
До рассвета празднуют, отдыхают
Ma una sera ogni tanto puoi fare proprio tutto ciò che vuoi
Но в один из вечеров ты можешь делать все, что хочешь
Senza stress e senza paranoie e d'altronde sono cazzi tuoi
Без стресса и без паранойи, в конце концов, это твое дело
Un amore ye del Capo ye prima del party giù a Catanzaro
Одна любовь из Капо, до вечеринки в Катанцаро
Ye e Gimon ne ha già fatte un paro
Джимон уже сделал две штуки
Ye sono il migliore come Stanis Larochelle
Ты лучший, как Стани Ларошель
Gin Fizz pina colada e mi sento Mad Kid e Villa Ada
Джин-физ, пина колада, и я чувствую себя Мад Кидом и Вилла Ада
Lampadread stappa la Zacapa riserva 20 anni
Лампадреад открывает Zacapa Reserve 20 лет
Come One Love Hi Powa
Как One Love Hi Powa
Martini una vodka bella prova a tutta la ballotta
Мартини, хорошая водка, попробуй весь графин
Yaga Yaga Bambu Dancehall Soldier Love Massive
Яга Яга, Бамбу Дэнсхолл, Солдат, Массивная Любовь
La massive di Roma che scotta
Массивная Римская лихорадка
Un mirto una grappa con gli amici miei Gecky e Raffa
Миртовая настойка, граппа с моими друзьями Джеки и Раффа
Boomdabash viene con la caraffa
Boomdabash приходит с графином
Ma basta questo è il bicchiere della staffa
Но хватит, это стакан для команды
Già lo so servirà l'aspirina per il mal di testa di domattina
Я знаю, что понадобится аспирин от головной боли завтрашним утром
Colazione con birra alla spina una merendina e mezza cartina
Завтрак с пивом на разлив, маленькая булочка и полпапиросы
Ora devo proprio mettermi in riga non si dura assai con questa vita
Теперь я должен выйти на путь исправления, с такой жизнью недолго продержишься
Nel cervello si bruciano giga e non sono mica una rocksatr suicida
В мозгу сгорают гигабайты, и я не рок-звезда-самоубийца
All'alba fino all'alba si fa festa sulla spiaggia
На рассвете, до рассвета, на пляже идет вечеринка
Fino all'alba si festeggia ci si rilassa
До рассвета празднуют, отдыхают
Ma una sera ogni tanto puoi fare proprio tutto ciò che vuoi
Но в один из вечеров ты можешь делать все, что хочешь
Senza stress e senza paranoie e d'altronde sono cazzi tuoi
Без стресса и без паранойи, в конце концов, это твое дело





Writer(s): G.miraldi, U.minati


Attention! Feel free to leave feedback.