Brusco - Meglio di me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brusco - Meglio di me




Meglio di me
Лучше меня
Dal momento che mi sveglio
С того момента, как проснусь,
Sono certo farò del mio meglio
Я уверен, что сделаю все возможное,
è il mio impegno
Это мое обязательство,
E se te lo dico sai che lo mantengo
И если я тебе это говорю, ты знаешь, что я его сдержу.
Do il meglio di me
Я делаю все возможное,
Cercando di rendermi utile
Стараясь быть полезным,
Provando a cacciare le nuvole
Пытаясь прогнать тучи,
Per condividere
Чтобы разделить с тобой
Anche un raggio di sole
Даже лучик солнца.
Io coltivo idee
Я взращиваю идеи
Nel deserto che osserva impassibile
В пустыне, которая наблюдает безучастно,
Mentre il simile uccide il suo simile
Пока подобный убивает подобного.
Ma è possibile essere un uomo migliore
Но возможно ли стать лучше?
Non è vero che
Неправда, что
Sei nella Savana
Ты в саванне,
Che se non sei tu che sbrani
Что если не ты растерзаешь,
C'è chi ti sbrana
То растерзают тебя.
E non correre, no
И не беги, нет,
Non è una gara
Это не соревнование,
A chi arriverà per primo in cima alla scala
Кто первый доберется до вершины лестницы.
Forse non ho il cuore puro del Dalahi Lama
Может быть, у меня нет чистого сердца Далай-ламы,
Ma col cuore in mano parlo a chi ancora ama
Но с открытым сердцем я говорю с теми, кто еще любит
Sotto il mondo che spara e pugnala
Под этим миром, который стреляет и бьет ножом.
La speranza c'è ancora se soltanto si scava un po
Надежда еще есть, если только немного копнуть,
E per questo darò il meglio di me
И поэтому я сделаю все возможное,
Ogni giorno darò il meglio di me
Каждый день я буду делать все возможное.
Lo sai com'è? è per questo darò il meglio di me
Ты же знаешь, как это бывает? И поэтому я сделаю все возможное,
Ogni giorno darò il meglio di me
Каждый день я буду делать все возможное.
Andando avanti seguo la mia strada
Идя вперед, я следую своей дорогой,
Sempre la mia strada
Всегда своей дорогой,
Questa è la mia strada
Это моя дорога.
Voglio tutti quanti qui
Я хочу, чтобы все были здесь,
Nella mia casa, si nella mia casa
В моем доме, да, в моем доме,
Dentro la mia casa
Внутри моего дома.
Perciò
Поэтому
Do il meglio di me
Я делаю все возможное,
Cercando di rendermi utile
Стараясь быть полезным,
Provando a cacciare le nuvole
Пытаясь прогнать тучи,
Per condividere
Чтобы разделить с тобой
Anche un raggio di sole
Даже лучик солнца.
Io coltivo idee
Я взращиваю идеи
Nel deserto che osserva impassibile
В пустыне, которая наблюдает безучастно,
Mentre il simile uccide il suo simile
Пока подобный убивает подобного.
Ma è possibile essere un uomo migliore
Но возможно ли стать лучше?
Ho fatto tanti sbagli lungo la via
Я совершил много ошибок на своем пути,
Non so giustificarmi la colpa è mia
Не знаю, как оправдаться, вина моя.
Ma il peggiore errore sai che ci sia
Но худшая ошибка, знаешь, какая?
è rassegnarsi alla monotonia
Смириться с однообразием.
Unisco la coscenza alla fantasia
Я объединяю сознание с фантазией,
Fondo la poesia con la melodia
Смешиваю поэзию с мелодией,
Combatto l'iddiozia con la mia ironia
Борюсь с глупостью своей иронией,
Ossia
То есть
Ci metto tutta la mia energia
Вкладываю всю свою энергию.
E per questo darò il meglio di me
И поэтому я сделаю все возможное,
Ogni giorno darò il meglio di me
Каждый день я буду делать все возможное.
Lo sai com'è? e per questo darò il meglio di me
Ты же знаешь, как это бывает? И поэтому я сделаю все возможное,
Ogni giorno darò il meglio di me
Каждый день я буду делать все возможное.
Andando avanti
Идя вперед,
Seguo la mia strada
Я следую своей дорогой,
Sempre la mia strada
Всегда своей дорогой,
Questa è la mia strada
Это моя дорога.
Voglio tutti quanti qui
Я хочу, чтобы все были здесь,
Nella mia casa, si nella mia casa
В моем доме, да, в моем доме,
Dentro la mia casa
Внутри моего дома.
Io do il meglio di me
Я делаю все возможное,
Cercando di rendermi utile
Стараясь быть полезным,
Provando a cacciare le nuvole
Пытаясь прогнать тучи,
Per condividere
Чтобы разделить с тобой
Anche un raggio di sole
Даже лучик солнца.
Io coltivo idee
Я взращиваю идеи
Nel deserto che osserva impassibile
В пустыне, которая наблюдает безучастно,
Mentre il simile uccide il suo simile
Пока подобный убивает подобного.
Ma è impossibile
Но это невозможно.
Do il meglio di me
Я делаю все возможное,
Ricordando di essere umile
Помня о том, чтобы быть скромным,
Evitando le pretese stupide
Избегая глупых претензий,
E condividere con gli altri ogni emozione
И делясь с другими каждой эмоцией.
Io coltivo idee
Я взращиваю идеи
Nel deserto che osserva impassibile
В пустыне, которая наблюдает безучастно,
Mentre il simile uccide il suo simile
Пока подобный убивает подобного.
Ma è possibile essere un uomo migliore
Но возможно ли стать лучше?
Do il meglio di me
Я делаю все возможное,
Cercando di rendermi utile
Стараясь быть полезным,
Provando a cacciare le nuvole
Пытаясь прогнать тучи,
Per condividere
Чтобы разделить с тобой
Anche un raggio di sole
Даже лучик солнца.
Io coltivo idee
Я взращиваю идеи
Nel deserto che osserva impassibile
В пустыне, которая наблюдает безучастно,
Mentre il simile uccide il suo simile
Пока подобный убивает подобного.
Ma è possibile essere un uomo migliore.
Но возможно ли стать лучше?






Attention! Feel free to leave feedback.