Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentadas
en
el
lugar
de
siempre
Сидя
на
обычном
месте
Callada,
ya
me
hice
una
película
Заткнись,
я
уже
снял
фильм
Y
tú
la
protagonista
а
ты
главный
герой
Es
que
cuando
me
miras,
me
siento
diferente
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
чувствую
себя
другим
Le
pones
atención
a
lo
que
dice
la
gente
Вы
обращаете
внимание
на
то,
что
говорят
люди
Eres
tan
ligera
que
no
sé
sostenerte
Ты
такая
легкая,
что
я
не
знаю,
как
тебя
удержать.
No
quiero
esconderme
я
не
хочу
скрывать
No
es
un
crimen
это
не
преступление
Quererte
como
quiero
люблю
тебя,
как
хочу
Si
tengo
que
olvidar
tus
manos
Если
мне
придется
забыть
твои
руки
Te
juro
que
me
muero
(oh-oh)
Клянусь,
я
умираю
(о-о)
No
es
un
crimen
это
не
преступление
Quererte
como
quiero
люблю
тебя,
как
хочу
Si
tengo
que
olvidar
tus
manos
Если
мне
придется
забыть
твои
руки
Te
juro
que
me
muero
(oh-oh)
Клянусь,
я
умираю
(о-о)
When
you're
driving
Когда
ты
за
рулем
Playing
Girl
in
Red
Игра
в
девушку
в
красном
You
look
like
a
queen
Ты
выглядишь
как
королева
But
you're
so
innocent
Но
ты
такой
невинный
And
you
look
at
me
И
ты
смотришь
на
меня
I
keep
panicking
я
продолжаю
паниковать
Do
you
wanna
be
friends?
Ты
хочешь
быть
друзьями?
Is
it
all
in
my
head?
Это
все
в
моей
голове?
No
es
un
crimen
это
не
преступление
Quererte
como
quiero
люблю
тебя,
как
хочу
Si
tengo
que
olvidar
tus
manos
Если
мне
придется
забыть
твои
руки
Te
juro
que
me
muero
(oh-oh)
Клянусь,
я
умираю
(о-о)
Siempre
me
atormento
por
la
forma
en
que
siento
Меня
всегда
мучает
то,
как
я
себя
чувствую
Y
lloro
por
las
noches
para
ahogar
lo
que
pienso
И
я
плачу
по
ночам,
чтобы
заглушить
то,
что
я
думаю
No
es
un
crimen
(oh-oh)
Это
не
преступление
(о-о)
¿Qué
crimen?
(oh-oh)
Какое
преступление?
(Ой
ой)
Es
que
cuando
me
miras,
me
siento
diferente
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
чувствую
себя
другим
You
always
pay
attention
to
what
everyone's
saying
Вы
всегда
обращаете
внимание
на
то,
что
все
говорят
Eres
tan
ligera
que
no
sé
sostenerte
Ты
такая
легкая,
что
я
не
знаю,
как
тебя
удержать.
It's
not
a
crime
это
не
преступление
No
es
un
crimen
это
не
преступление
Quererte
como
quiero
люблю
тебя,
как
хочу
Si
tengo
que
olvidar
tus
manos
Если
мне
придется
забыть
твои
руки
Te
juro
que
me
muero
(oh-oh)
Клянусь,
я
умираю
(о-о)
No
es
un
crimen
это
не
преступление
Quererte
como
quiero
люблю
тебя,
как
хочу
Si
tengo
que
olvidar
tus
manos
Если
мне
придется
забыть
твои
руки
Te
juro
que
me
muero
(oh-oh)
Клянусь,
я
умираю
(о-о)
Siempre
me
atormento
por
la
forma
en
que
siento
Меня
всегда
мучает
то,
как
я
себя
чувствую
Y
lloro
por
las
noches
para
ahogar
lo
que
pienso
И
я
плачу
по
ночам,
чтобы
заглушить
то,
что
я
думаю
No
es
un
crimen
это
не
преступление
¿Qué
crimen?
(oh)
Какое
преступление?
(ох)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Andres Carreno Ariza, Amalia De Montserrat Ramirez Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.