Lyrics and translation Bruses - I Like 2 Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Like 2 Be
Мне нравится быть собой
Todo
el
mundo
dice
que
me
visto
raro
Все
говорят,
что
я
странно
одеваюсь
Que
por
qué
no
voy
a
fiestas
ni
me
he
alcoholizado
Почему
я
не
хожу
на
вечеринки
и
не
напиваюсь
Mis
amigas
dicen
que
por
qué
nunca
he
besado
a
un
vato
Мои
подруги
спрашивают,
почему
я
никогда
не
целовалась
с
парнем
Si
supieran
que
yo
jalo
para
el
otro
lado
Если
бы
они
знали,
что
меня
влечет
к
другому
берегу
I
like
to
be
alone,
me
gusta
como
soy
Мне
нравится
быть
одной,
мне
нравится,
какая
я
есть
Don't
care
about
your
words,
me
vale
madre
tu
opinión
Мне
плевать
на
твои
слова,
мне
наплевать
на
твое
мнение
I
like
to
be
alone,
me
gusta
como
soy
Мне
нравится
быть
одной,
мне
нравится,
какая
я
есть
Don't
care
about
your
words,
me
vale
madre
tu
opinión
Мне
плевать
на
твои
слова,
мне
наплевать
на
твое
мнение
Que
si
soy
falsa
punk,
que
por
qué
solo
hago
pop
Что
я
фальшивая
панк,
что
я
делаю
только
попсу
Que
no
soy
lo
que
soy
y
fingí
esta
depresión
Что
я
не
такая,
какая
есть,
и
симулировала
эту
депрессию
Pelo
multicolor,
ignorarte
es
mi
pasión
Разноцветные
волосы,
игнорировать
тебя
— моя
страсть
No
te
creas
profesor
aquí
la
del
traje
soy
yo
Не
думай,
профессор,
здесь
в
костюме
— я
Todo
okay,
I
don't
care,
es
el
outfit
of
today
Все
в
порядке,
мне
все
равно,
это
сегодняшний
наряд
Todo
okay,
I
don't
care,
tú
eres
puro
copy
paste
Все
в
порядке,
мне
все
равно,
ты
просто
копируешь
и
вставляешь
I
like
to,
I
like
to
be
alone,
me
gusta
como
soy
Мне
нравится,
мне
нравится
быть
одной,
мне
нравится,
какая
я
есть
Don't
care
about
your
words
me
vale
madre
tu
opinión
Мне
плевать
на
твои
слова,
мне
наплевать
на
твое
мнение
I
like
to
be
alone,
me
gusta
como
soy
Мне
нравится
быть
одной,
мне
нравится,
какая
я
есть
Don't
care
about
your
words
me
vale
madre
tu
opinión
Мне
плевать
на
твои
слова,
мне
наплевать
на
твое
мнение
Güey,
¿qué
pedo
con
Bruses?
Чувак,
что
с
этой
Брусес?
Ya
viste
que
no
tiene
cejas
Ты
видел,
у
нее
нет
бровей?
Es
bien
rarita,
¿no?
Она
такая
странная,
не
так
ли?
¡Pinche
tiktoker!
Чертова
тиктокерша!
Todo
okay,
I
don't
care,
es
el
outfit
of
today
Все
в
порядке,
мне
все
равно,
это
сегодняшний
наряд
Todo
okay,
I
don't
care,
tú
eres
puro
copy
Все
в
порядке,
мне
все
равно,
ты
просто
копируешь
I
like
to
be
alone,
me
gusta
como
soy
Мне
нравится
быть
одной,
мне
нравится,
какая
я
есть
Don't
care
about
your
words
me
vale
madre
tu
opinión
Мне
плевать
на
твои
слова,
мне
наплевать
на
твое
мнение
I
like
to
be
alone,
me
gusta
como
soy
Мне
нравится
быть
одной,
мне
нравится,
какая
я
есть
Don't
care
about
your
words
me
vale
madre
tu
opinión
Мне
плевать
на
твои
слова,
мне
наплевать
на
твое
мнение
Can
you
leave
me
alone?
Можешь
оставить
меня
в
покое?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amalia Ramirez Hernandez, Miguel Machado
Attention! Feel free to leave feedback.