Brutha - Afraid to Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brutha - Afraid to Love




Afraid to Love
Боюсь любить
I've been asking myself this question over and over again (ho-ohh)
Я задаю себе этот вопрос снова и снова (о-о-о)
Is love the game that no matter how I try I'll never win? (ho-ohh)
Любовь ли это игра, в которой, как бы я ни старался, я никогда не выиграю? (о-о-о)
It's like tryna write a love story but runnin out of ink in the pen
Это как пытаться написать историю любви, но у меня заканчиваются чернила в ручке
Suspense
Напряжение
Like a fairy tale beginning but you never find out how it ends (ho-ohh)
Как начало сказки, но ты никогда не узнаешь, чем она закончится (о-о-о)
So I often wonder if I'll ever (ooh, if I'll ever find true love)
Поэтому я часто задаюсь вопросом, найду ли я когда-нибудь (о, найду ли я когда-нибудь настоящую любовь)
Like the sun has summer, rain has thunder (what am I afraid of?)
Как у солнца есть лето, у дождя есть гром (чего я боюсь?)
If I'm afraid to love
Боюсь ли я любить
If I'm afraid of love
Боюсь ли я любви
I wanna know
Я хочу знать
Cause if I'm afraid to love (afraid of love)
Потому что, если я боюсь любить (боюсь любви)
Then how will ever find the one?
Тогда как я когда-нибудь найду ту единственную?
How will I ever find the one?
Как я когда-нибудь найду ту единственную?
The one
Ту единственную
How will I ever find the one? (the one)
Как я когда-нибудь найду ту единственную? (ту единственную)
Tell me why is it far closer, then love get tapped, I run away? (heyy)
Скажи мне, почему, чем ближе любовь, тем быстрее я убегаю? (эй)
It's like standing in the mirror
Это как стоять перед зеркалом
When my reflection looks the other way (heyy)
Когда мое отражение смотрит в другую сторону (эй)
Outside I'm smiling
Снаружи я улыбаюсь
But the truth is that I'm crying inside (I'm tryin)
Но правда в том, что я плачу внутри пытаюсь)
It's like tryna write a perfect song
Это как пытаться написать идеальную песню
But I can't come up with the last line
Но я не могу придумать последнюю строчку
(So I)
(Поэтому я)
So I often wonder if I'll ever (ohh if I'll ever find true love)
Поэтому я часто задаюсь вопросом, найду ли я когда-нибудь (о, найду ли я когда-нибудь настоящую любовь)
Like the sun has summer, rain has thunder
Как у солнца есть лето, у дождя есть гром
What if I'm afraid to love?
Что, если я боюсь любить?
If I'm afraid to love (if I'm afraid to love)
Если я боюсь любить (если я боюсь любить)
If I'm afraid of love (if I'm afraid of love)
Если я боюсь любви (если я боюсь любви)
Owhhh
О-о-о
Cause if I'm afraid of love (yeahhh)
Потому что, если я боюсь любви (да-а-а)
Then how will I ever find the one (how will I find? how will I find?)
Тогда как я когда-нибудь найду ту единственную (как я найду? как я найду?)
The one
Ту единственную
How will I ever find the one?
Как я когда-нибудь найду ту единственную?
Tell me, how will I ever find the one?
Скажи мне, как я когда-нибудь найду ту единственную?
How will I ever find the one?
Как я когда-нибудь найду ту единственную?
How will I ever find the one?...
Как я когда-нибудь найду ту единственную?...





Writer(s): Elvis Williams, Eric Crawford


Attention! Feel free to leave feedback.