Lyrics and translation Bryan Adams - Anywhere But Here
I
look
around
and
what
I
see
Я
оглядываюсь
и
вижу
что
Is
you
don't
belong
here
Тебе
здесь
не
место
It's
clear
to
me
Мне
это
ясно.
What
have
you
become?
Во
что
ты
превратился?
You're
really
not
this
girl
Ты
на
самом
деле
не
та
девушка.
There's
more
to
this,
so
what's
it
gonna
take?
Это
еще
не
все,
так
что
для
этого
нужно?
To
get
you
off
the
street,
when
do
you
get
a
break?
Чтобы
вытащить
тебя
с
улицы,
когда
у
тебя
будет
перерыв?
It's
not
what
you
wanted
Это
не
то,
чего
ты
хотел.
This
is
not
your
world
Это
не
твой
мир.
I
know
where
you'd
choose
to
go
Я
знаю,
куда
ты
пойдешь.
If
you
could
disappear
Если
бы
ты
мог
исчезнуть
...
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
You
can
feel
something's
coming
Ты
чувствуешь,
что
что-то
приближается.
You
long
to
be
free
Ты
жаждешь
свободы.
You
just
wanna
be
Ты
просто
хочешь
быть
...
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
This
sidewalk
doesn't
suit
your
soul
Этот
тротуар
не
подходит
твоей
душе.
It's
time
to
make
some
changes
and
take
control
Пришло
время
внести
некоторые
изменения
и
взять
все
под
контроль.
Find
some
room
to
move
Найди
место
для
переезда.
Feel
the
wind
in
your
air
Почувствуй
ветер
в
своем
воздухе
A
clear
blue
sky
and
air
to
breath
Чистое
голубое
небо
и
свежий
воздух.
You
know
it's
time
to
fly
and
I
believe
Ты
знаешь,
что
пришло
время
лететь,
и
я
верю
в
это.
That
there's
so
much
more
Что
есть
гораздо
больше.
And
it's
waiting
for
you
out
there
И
оно
ждет
тебя
снаружи.
I
can
see
where
you
wanna
be
Я
вижу,
где
ты
хочешь
быть.
And
it
couldn't
be
more
clear
И
это
не
могло
быть
более
ясным.
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
You're
waiting
for
somethin'
Ты
чего-то
ждешь.
It's
easy
to
see
Это
легко
понять.
You
just
wanna
be
Ты
просто
хочешь
быть
...
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
No
more
landlord,
no
more
rent
Нет
больше
арендодателя,
нет
больше
арендной
платы.
Just
a
place
of
your
own
where
you'd
be
content
Просто
твое
собственное
место,
где
ты
был
бы
доволен.
To
share
it
all
with
someone
Разделить
все
это
с
кем-то.
Who'd
share
it
all
with
you
Кто
поделится
с
тобой
всем
этим?
I
believe
somehow,
someday
this
will
all
come
true
Я
верю,
что
когда-нибудь
все
это
сбудется.
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
You
can
feel
something's
coming
Ты
чувствуешь,
что
что-то
приближается.
You
long
to
be
free
Ты
жаждешь
свободы.
You
just
wanna
be
Ты
просто
хочешь
быть
...
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
You're
waiting
for
somethin'
Ты
чего-то
ждешь.
It's
easy
to
see
Это
легко
понять.
You
just
wanna
be
Ты
просто
хочешь
быть
...
Anywhere
but
here
Где
угодно,
только
не
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Douglas Vallance, Bryan Adams
Attention! Feel free to leave feedback.