Lyrics and translation Bryan Adams - I Ain't Worth Shit Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Worth Shit Without You
Я ни черта не стою без тебя
I
can't
eat,
I
can't
sleep
Я
не
могу
ни
есть,
ни
спать,
Still
wearin'
the
same
clothes
I
wore
last
week
Всё
ещё
ношу
ту
же
одежду,
что
и
на
прошлой
неделе.
I
look
around,
but
I
only
got
me
to
blame
Я
оглядываюсь,
но
винить
могу
только
себя.
Ain't
made
the
bed
since
you
last
slept
in
it
Не
застилал
постель
с
тех
пор,
как
ты
в
ней
спала.
Ain't
showered
or
shaved,
but
any
minute
Не
брился,
не
мылся,
но
с
минуты
на
минуту
I'll
be
kickin'
butt,
I'll
be
back
on
my
feet
again
Я
снова
встану
на
ноги,
я
буду
в
порядке.
'Cause
there's
a
hole
where
my
heart
used
to
be
Потому
что
там,
где
было
мое
сердце,
теперь
дыра.
You
know
I'd
take
you
back
if
you'd
take
me
Знаешь,
я
бы
принял
тебя
обратно,
прими
ты
меня.
One
thing
I
know
to
be
true
Я
точно
знаю
одно:
I
ain't
worth
shit
without
you
Я
ни
черта
не
стою
без
тебя.
No
call,
no
letter
Ни
звонка,
ни
письма.
You're
the
better
half
of
somethin'
that
used
to
be
better
Ты
– лучшая
половина
того,
что
когда-то
было
лучше.
I'm
standin'
here
and
there's
a
shadow
hangin'
over
me
Я
стою
здесь,
и
надо
мной
нависла
тень.
Ah,
can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
That
there's
a
hole
where
my
heart
used
to
be
Что
там,
где
было
мое
сердце,
теперь
дыра.
You
know
I'd
take
you
back
if
you'd
take
me
Знаешь,
я
бы
принял
тебя
обратно,
прими
ты
меня.
Most
days,
I
don't
have
a
clue
Большую
часть
времени
я
вообще
не
понимаю,
I
ain't
worth
shit
without
you
Что
я
ни
черта
не
стою
без
тебя.
I
ain't
worth
shit
without
you
Я
ни
черта
не
стою
без
тебя.
I'm
not
what
I
appear
to
be
Я
не
тот,
кем
кажусь.
I'd
still
be
with
you
if
it
was
up
to
me
Я
бы
всё
ещё
был
с
тобой,
если
бы
это
зависело
от
меня.
I
mighta
bit
off
more
than
I
can
chew
Возможно,
я
откусил
больше,
чем
могу
прожевать.
Now
I
don't
know
what
to
do
И
теперь
я
не
знаю,
что
делать.
Yeah,
there's
a
hole
where
my
heart
used
to
be
Да,
там,
где
было
мое
сердце,
теперь
дыра.
You
know
I'd
take
you
back
if
you'd
take
me
Знаешь,
я
бы
принял
тебя
обратно,
прими
ты
меня.
Most
days,
I
don't
have
a
clue
Большую
часть
времени
я
вообще
не
понимаю,
I
ain't
worth
shit
without
you
Что
я
ни
черта
не
стою
без
тебя.
I
ain't
worth
shit
without
you
Я
ни
черта
не
стою
без
тебя.
I
ain't
worth
shit
without
you
Я
ни
черта
не
стою
без
тебя.
I
ain't
worth
shit
without
you
Я
ни
черта
не
стою
без
тебя.
I
ain't
worth
shit
without
you
Я
ни
черта
не
стою
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Douglas Vallance, Bryan Adams
Attention! Feel free to leave feedback.