Lyrics and translation Bryan Adams - On The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Whoa-whoa)
whoa-whoa
(У-у)
у-у
(Whoa-whoa)
whoa-whoa
(У-у)
у-у
(Whoa-whoa)
whoa-whoa
(У-у)
у-у
(Whoa-whoa)
oh-oh-oh
(У-у)
о-о-о
Getting
back
on
the
road
Снова
в
пути,
Is
all
I've
ever
known
Всё,
что
я
знаю,
It
was
written
in
the
stars
Это
было
написано
на
звёздах:
One-night
stands,
guitars
and
bars
Встречи
на
одну
ночь,
гитары
и
бары.
On
the
road
again
Вновь
на
дороге,
Since
I
can't
remember
when
С
тех
пор,
как
я
и
не
помню
когда,
It's
back
to
the
music
Возвращаюсь
к
музыке,
Where
I
know
I
can
lose
it
Где
я
знаю,
могу
потерять
себя.
On
the
road,
on
the
road
(on
the
road,
on
the
road)
В
пути,
в
пути
(в
пути,
в
пути)
I'm
ready
to
explode
(on
the
road,
on
the
road)
Я
готов
взорваться
(в
пути,
в
пути)
I
feel
a
heavy,
heavy
load
(on
the
road,
on
the
road)
Чувствую
тяжкий,
тяжкий
груз
(в
пути,
в
пути)
On
the
road,
on
the
road
(on
the
road,
on
the
road)
В
пути,
в
пути
(в
пути,
в
пути)
Through
the
wind
and
the
rain
Сквозь
ветер
и
дождь,
Through
a
wild
hurricane
Сквозь
дикий
ураган,
There's
nothin'
we
can't
do
Нет
ничего,
что
нам
не
под
силу,
When
I'm
on
the
road
with
you
(whoa-whoa,
whoa-whoa)
Когда
я
в
пути
с
тобой
(у-у,
у-у).
Set
my
sails
and
make
my
plans
Поднимаю
паруса
и
строю
планы,
Yeah,
the
whole
damn
thing
is
in
my
hands
Да,
всё
это
в
моих
руках,
'Cause
life
is
long
and
it
takes
its
toll
Потому
что
жизнь
длинна
и
берёт
своё,
So
turn
the
lights
down
low
and
let
the
good
times
roll
Так
что
приглушим
свет
и
пусть
веселье
начнётся.
On
the
road,
on
the
road
(on
the
road,
on
the
road)
В
пути,
в
пути
(в
пути,
в
пути)
I'm
ready
to
explode
(on
the
road,
on
the
road)
Я
готов
взорваться
(в
пути,
в
пути)
I
feel
a
heavy,
heavy
load
(on
the
road,
on
the
road)
Чувствую
тяжкий,
тяжкий
груз
(в
пути,
в
пути)
On
the
road,
on
the
road
(on
the
road,
on
the
road)
В
пути,
в
пути
(в
пути,
в
пути)
Yeah,
through
the
wind
and
the
rain
Да,
сквозь
ветер
и
дождь,
Through
a
wild
hurricane
Сквозь
дикий
ураган,
There's
nothin'
we
can't
do
Нет
ничего,
что
нам
не
под
силу,
When
I'm
on
the
road
with
you
Когда
я
в
пути
с
тобой.
Don't
wanna
be
Batman,
the
president,
or
Tarzan
Не
хочу
быть
Бэтменом,
президентом
или
Тарзаном,
Chairman,
or
the
milkman,
a
stranger,
or
the
mailman
Председателем,
или
молочником,
незнакомцем,
или
почтальоном,
On
the
road,
on
the
road
В
пути,
в
пути,
I
am
ready
to
explode
(on
the
road,
on
the
road)
Я
готов
взорваться
(в
пути,
в
пути)
I
feel
a
heavy,
heavy
load
(on
the
road,
on
the
road)
Чувствую
тяжкий,
тяжкий
груз
(в
пути,
в
пути)
On
the
road,
on
the
road
(on
the
road,
on
the
road)
В
пути,
в
пути
(в
пути,
в
пути)
Oh,
yeah
(whoa-whoa)
О,
да
(у-у).
On
the
road
again
(whoa-whoa)
Вновь
на
дороге
(у-у)
Since
I
can't
remember
when
(whoa-whoa)
С
тех
пор,
как
я
и
не
помню
когда
(у-у)
It's
back
to
the
music
(whoa-whoa)
Возвращаюсь
к
музыке
(у-у)
Where
I
know
I
can
lose
it
(whoa-whoa)
Где
я
знаю,
могу
потерять
себя
(у-у).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Gibbons, Jack Tyson Charles, Roger Dudley Malcolm Wickham
Attention! Feel free to leave feedback.