Lyrics and translation Bryan Adams feat. Robert Lange, Michael Kamen, Rudy Pérez & Il Divo - Un regalo que te dio la vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un regalo que te dio la vida
Дар жизни
Si
ella
te
hace
falta
como
el
agua
Если
ты
нужна
мне
как
вода,
Si
es
tu
mayor
necesidad
Если
ты
моя
главная
потребность,
Si
por
su
amor
eres
feliz
Если
благодаря
твоей
любви
я
счастлив,
Y
el
mundo
es
gris
cuando
no
está
И
мир
сер,
когда
тебя
нет
рядом,
Si
no
concibes
vivir
sin
verla,
sin
dudar
Если
я
не
представляю
жизни
без
тебя,
без
сомнения,
Es
la
mujer
que
tú
soñabas
Ты
та
женщина,
о
которой
я
мечтал.
Si
ella
te
quiere
Если
ты
меня
любишь,
Y
es
el
amor
de
tu
vida
И
ты
любовь
всей
моей
жизни,
Entrégale
todo,
ámala
sin
medida
Я
отдам
тебе
всё,
буду
любить
тебя
безмерно,
Demuéstrale
a
diario
que
es
ella
tu
reina,
tu
consentida
Буду
доказывать
тебе
каждый
день,
что
ты
моя
королева,
моя
любимая,
Que
conocerla
fue
un
milagro
Что
встретить
тебя
было
чудом,
Un
regalo
que
te
dio
la
vida
Даром,
который
подарила
мне
жизнь.
Si
para
ti
no
hay
otra
Если
для
меня
нет
другой,
Debes
cuidarla
Я
должен
беречь
тебя,
Evitar
hacerla
llorar
Не
допустить,
чтобы
ты
плакала.
Si
te
comprende
y
es
tu
guarida,
hazla
tu
amiga
de
verdad
Если
ты
меня
понимаешь
и
ты
моё
убежище,
стань
моей
настоящей
подругой,
Y
será
tuya
hasta
la
muerte,
ya
veras
И
ты
будешь
моей
до
самой
смерти,
вот
увидишь,
Que
no
se
va
y
no
traiciona
Что
ты
не
уйдешь
и
не
предешь.
Si
ella
te
quiere
Если
ты
меня
любишь,
Y
es
el
amor
de
tu
vida
И
ты
любовь
всей
моей
жизни,
Entrégale
todo
y
ámala
sin
medida
Я
отдам
тебе
всё
и
буду
любить
тебя
безмерно,
Demuéstrale
a
diario
que
es
ella
tu
reina,
tu
consentida
Буду
доказывать
тебе
каждый
день,
что
ты
моя
королева,
моя
любимая.
Y
conocerla
fue
un
milagro
И
встретить
тебя
было
чудом,
Un
regalo
que
te
dio
la
vida
Даром,
который
подарила
мне
жизнь.
Haz
que
se
sienta
mujer
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
женщиной,
Al
amar,
conquístale
la
piel
Любя,
завоюю
твою
кожу,
Entrégale
tu
ser
Отдам
тебе
всего
себя,
Y
ella
será
tu
mujer
cada
despertar
И
ты
будешь
моей
женщиной
каждое
утро.
Si
no
concibes
vivir
sin
verla,
sin
dudar...
Если
я
не
представляю
жизни
без
тебя,
без
сомнения...
Si
ella
te
quiere
Если
ты
меня
любишь,
Y
es
el
amor
de
tu
vida
И
ты
любовь
всей
моей
жизни,
Entrégale
todo
ámala
sin
medida
Я
отдам
тебе
всё,
буду
любить
тебя
безмерно,
Demuéstrale
a
diario
que
es
ella
tu
reina,
tu
consentida
Буду
доказывать
тебе
каждый
день,
что
ты
моя
королева,
моя
любимая.
Que
conocerla
fue
un
milagro
Что
встретить
тебя
было
чудом,
Un
regalo
que
te
dio
la
vida
Даром,
который
подарила
мне
жизнь.
Que
conocerla
fue
un
milagro
Что
встретить
тебя
было
чудом,
Un
regalo
que
te
dio
la
vida
Даром,
который
подарила
мне
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kamen, Robert Lange
Attention! Feel free to leave feedback.