Lyrics and translation Bryan Adams - 18 'Til I Die (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18 'Til I Die (Live)
18 до самой смерти (концертная запись)
Wanna
be
young
- the
rest
of
my
life
Хочу
быть
молодым
— всю
оставшуюся
жизнь,
Never
say
no
- try
anything
twice
Никогда
не
говорить
«нет»
— все
попробовать
дважды,
Til
the
angels
come
- and
ask
me
to
fly
Пока
ангелы
не
придут
и
не
попросят
меня
взлететь,
Gonna
be
18
til
I
die
- 18
til
I
die
Мне
будет
18
до
самой
смерти
— 18
до
самой
смерти.
Can't
live
forever
- that's
wishful
thinkin'
Нельзя
жить
вечно
— это
всего
лишь
мечты,
Who
ever
said
that
- must've
been
drinkin'
Кто
бы
это
ни
сказал
— должно
быть,
был
пьян,
Don't
wanna
grow
up
- I
don't
see
why
Не
хочу
взрослеть
— не
понимаю,
зачем,
I
couldn't
care
less
if
time
flies
by
Мне
все
равно,
если
время
летит,
18
til
I
die
- gonna
be
18
til
I
die
18
до
самой
смерти
— мне
будет
18
до
самой
смерти.
Ya
it
sure
feels
good
to
be
alive
Да,
это
так
здорово
— быть
живым,
But
someday
I'll
be
18
goin'
on
55!
- 18
til
I
die
Но
когда-нибудь
мне
будет
18,
а
на
вид
— все
55!
— 18
до
самой
смерти.
Anyway
- I
just
wanna
say
В
любом
случае
— я
просто
хочу
сказать,
Why
bother
with
what
happened
yesterday
Зачем
беспокоиться
о
том,
что
было
вчера,
It's
not
my
style
- I
live
for
the
minute
Это
не
мой
стиль
— я
живу
моментом,
If
ya
wanna
stay
young
- get
both
feet
in
it
- 18
til
I
die
Если
хочешь
оставаться
молодой
— давай
вместе
со
мной!
— 18
до
самой
смерти.
A
'lil
bit
of
this
- a
'lil
bit
of
that
Немного
этого
— немного
того,
A
'lil
bit
of
everything
- get
ya
right
on
track
Понемногу
всего
— и
ты
на
правильном
пути,
It's
not
how
ya
look,
it's
what
ya
feel
inside
Дело
не
в
том,
как
ты
выглядишь,
а
в
том,
что
ты
чувствуешь
внутри,
Don't
care
when
- don't
need
ta
know
why
Все
равно
когда
— не
нужно
знать
почему,
18
til
I
die
- gonna
be
18
til
I
die
18
до
самой
смерти
— мне
будет
18
до
самой
смерти.
Ya
it
sure
feels
good
to
be
alive
Да,
это
так
здорово
— быть
живым,
Someday
I'll
be
18
goin'
on
55!
- 18
til
I
die
Когда-нибудь
мне
будет
18,
а
на
вид
— все
55!
— 18
до
самой
смерти.
Don't
worry
'bout
the
future
Не
беспокойся
о
будущем,
Forget
about
the
past
Забудь
о
прошлом,
Gonna
have
a
ball
- ya
gonna
have
a
blast
Мы
будем
веселиться
— у
нас
будет
взрыв,
Gonna
make
it
last
Мы
сделаем
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
18
til
I
die
- gonna
be
18
til
I
die
18
до
самой
смерти
— мне
будет
18
до
самой
смерти.
Ya
it
sure
feels
good
to
be
alive
Да,
это
так
здорово
— быть
живым,
Someday
I'll
be
18
goin'
on
55!
- 18
til
I
die
Когда-нибудь
мне
будет
18,
а
на
вид
— все
55!
— 18
до
самой
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT JOHN LANGE, BRYAN ADAMS
Attention! Feel free to leave feedback.