Lyrics and translation Bryan Adams - Eastside Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eastside Story
История Ист-Сайда
There
was
this
girl
I
used
to
see
- Down
on
42nd
street,
Я
встречал
одну
девушку
на
42-й
улице,
She′d
walk
by
on
her
way
to
work
- n'
make
the
air
smell
so
sweet,
Она
шла
на
работу,
и
воздух
вокруг
неё
благоухал,
I
used
to
sit
in
a
coffee
shop
- Sometimes
I′d
have
a
cup,
Я
сидел
в
кофейне,
иногда
заказывал
чашку
кофе,
And
when
she'd
go
by
- She'd
light
up
the
sky
like
the
sun
coming
up.
И
когда
она
проходила
мимо,
небо
озарялось,
словно
восходящее
солнце.
She
be
standin′
by
the
bus
stop
- Driver
opened
up
the
door,
Она
стояла
на
остановке,
водитель
открывал
дверь,
I′d
just
sit
n'
watch
her
- Gettin′
on
the
104,
Я
просто
сидел
и
смотрел,
как
она
садится
на
104-й,
I
wanna
give
her
my
number
- I
wanna
tell
her
my
name,
Я
хотел
дать
ей
свой
номер,
хотел
сказать
ей
свое
имя,
Wanna
climb
on
board
that
cross-town
bus,
Хотел
запрыгнуть
в
этот
автобус,
Take
a
chance
she
feels
the
same.
Рискнуть,
вдруг
она
чувствует
то
же
самое.
It's
just
another
East
Side
story,
Это
всего
лишь
очередная
история
Ист-Сайда,
Everybody′s
got
a
tale
to
tell,
У
каждого
есть
своя
история,
Like
a
hundred
guys
before
me,
Как
и
сотня
парней
до
меня,
I
fell
under
her
spell,
Я
попал
под
её
чары,
(It's
just
another
East
Side
story.)
(Это
всего
лишь
очередная
история
Ист-Сайда.)
Some
things
you
hold
on
to
- n′
some
you
just
let
go,
За
что-то
ты
держишься,
а
что-то
отпускаешь,
It
seems
like
the
ones
that
you
can't
have
are
the
ones
you
want
the
most,
Кажется,
что
больше
всего
хочется
того,
чего
не
можешь
иметь,
I
think
about
her
sometimes
- I
wonder
if
she
was
real,
Я
иногда
думаю
о
ней,
и
не
знаю,
была
ли
она
настоящей,
And
if
I
ever
find
her
I'm
gonna
tell
her
how
I
feel.
И
если
я
когда-нибудь
её
найду,
я
расскажу
ей
о
своих
чувствах.
It′s
just
another
East
Side
story,
Это
всего
лишь
очередная
история
Ист-Сайда,
Everybody′s
got
a
tale
to
tell,
У
каждого
есть
своя
история,
Like
a
hundred
guys
before
me,
Как
и
сотня
парней
до
меня,
I
fell
under
her
spell.
Я
попал
под
её
чары.
Yeah,
her
spell.
Да,
под
её
чары.
Still
the
same
old
story
- Still
the
same
old
game,
Всё
та
же
старая
история,
всё
та
же
старая
игра,
Up
there
on
the
East
Side
- Life
goes
on
the
same,
Там,
на
Ист-Сайде,
жизнь
идёт
своим
чередом,
She
never
knew
my
number
- Never
even
knew
my
name,
Она
так
и
не
узнала
мой
номер,
даже
не
узнала
моего
имени,
She
climbed
on
board
that
cross-town
bus
I
never
saw
her
again.
Она
села
в
тот
автобус,
и
я
больше
её
не
видел.
It's
just
another
East
Side
story,
Это
всего
лишь
очередная
история
Ист-Сайда,
Everybody′s
got
a
tale
to
tell,
У
каждого
есть
своя
история,
Like
a
hundred
guys
before
me,
Как
и
сотня
парней
до
меня,
I
fell
under
her
spell,
Я
попал
под
её
чары,
Her
spell,
her
spell,
Под
её
чары,
под
её
чары,
Yeah,
it's
just
another
East
Side
story,
Да,
это
всего
лишь
очередная
история
Ист-Сайда,
Just
another
East
Side
Story,
Просто
очередная
история
Ист-Сайда,
Just
another
East
Side
Story.
Просто
очередная
история
Ист-Сайда.
It′s
just
another
East
Side
story.
Это
всего
лишь
очередная
история
Ист-Сайда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAMS BRYAN, PETERS GRETCHEN, BRACEGIRDLE NICHOLAS, HEDGES RAYMOND GEORGE
Attention! Feel free to leave feedback.