Lyrics and translation Bryan Adams - Dégage! - From "Spirit: Stallion Of The Cimarron" Soundtrack
Dégage! - From "Spirit: Stallion Of The Cimarron" Soundtrack
Выход! - Из саундтрека к фильму "Дух: Жеребец Симаррона"
Tu
crois
que
je
vais
te
laisser
faire
tu
m'as
pas
regardé
Ты
думаешь,
я
позволю
тебе
это
сделать,
ты
даже
не
посмотрел
на
меня
C'est
pas
parce
qu'on
m'a
mis
des
fers
que
je
vais
changer
(changer,
changer)
То,
что
на
меня
надели
кандалы,
не
означает,
что
я
собираюсь
измениться
(измениться,
измениться)
Oh!
Mais
si
tu
veux
tenter
ta
chance
alors
entre
dans
la
danse
О!
но
если
ты
хочешь
попытать
счастья,
тогда
иди
танцевать
Hey!
J'en
ai
plein
le
dos,
j'ai
vraiment
la
rage
Эй!
У
меня
все
внутри
переворачивается
от
этого,
я
действительно
в
ярости
T'as
vraiment
pas
de
pot,
complètement
sauvage
У
тебя
действительно
нет
горшка,
совершенно
дикий
J'aurai
l'dernier
mot,
accroche-toi
ou
dégage
У
меня
будет
последнее
слово,
держись
или
уходи
Il
est
grand
temps
de
renoncer
mon
gros,
j'en
ai
plein
le
dos
Давно
пора
отказаться
от
своего
большого,
у
меня
его
полно
за
спиной
Ne
t'en
fais
pas,
ce
n'est
qu'un
jeu,
mais
à
ce
jeu
là
Не
волнуйся,
это
всего
лишь
игра,
но
в
этой
игре
Tu
peux
jouer
ta
vie
à
pile
ou
face
alors
bouge
de
là
Ты
можешь
сыграть
свою
жизнь
в
карты,
так
что
двигайся
оттуда
Oh!
Mais
si
tu
veux
tenter
ta
chance
alors
entre
dans
la
danse
О!
но
если
ты
хочешь
попытать
счастья,
тогда
иди
танцевать
Hey!
J'en
ai
plein
le
dos,
j'ai
vraiment
la
rage
Эй!
У
меня
все
внутри
переворачивается
от
этого,
я
действительно
в
ярости
T'as
vraiment
pas
d'pot,
complètement
sauvage
У
тебя
действительно
нет
горшка,
совсем
дикий
J'aurai
l'dernier
mot,
accroche-toi
ou
dégage
У
меня
будет
последнее
слово,
держись
или
уходи
C'est
toi
ou
moi
le
demeuré
de
trop,
j'en
ai
plein
le
dos
Либо
ты,
либо
я
останемся
слишком
одинокими,
у
меня
все
это
за
спиной
Oh!
Mais
si
tu
veux
tenter
ta
chance
alors
entre
dans
la
danse
О!
но
если
ты
хочешь
попытать
счастья,
тогда
иди
танцевать
Dégage,
dégage
Вали
отсюда,
вали
отсюда.
Hey!
J'en
ai
plein
le
dos,
j'ai
vraiment
la
rage
Эй!
У
меня
все
внутри
переворачивается
от
этого,
я
действительно
в
ярости
T'as
vraiment
pas
de
pot,
complètement
sauvage
У
тебя
действительно
нет
горшка,
совершенно
дикий
J'aurai
l'dernier
mot,
accroche-toi
ou
dégage
У
меня
будет
последнее
слово,
держись
или
уходи
C'est
toi
ou
moi
le
demeuré
de
trop,
j'en
ai
plein
le
dos
Либо
ты,
либо
я
останемся
слишком
одинокими,
у
меня
все
это
за
спиной
Hey!
J'en
ai
plein
le
dos
Эй!
У
меня
их
полно
за
спиной
Dégage,
dégage
Вали
отсюда,
вали
отсюда.
Dégage,
dégage,
dégage,
dégage
Убирайся,
убирайся,
убирайся,
убирайся
Dégage
(gage),
dégage
(gage),
dégage
(gage)
Убирайся
(залог),
убирайся
(залог),
убирайся
(залог)
J'en
ai
plein
le
dos
У
меня
их
полно
за
спиной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliot Kennedy, Bryan Adams
Attention! Feel free to leave feedback.