Lyrics and translation Bryan Adams - Have You Ever Really Loved A Woman - Classic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Really Loved A Woman - Classic Version
Ты когда-нибудь по-настоящему любил женщину? - Классическая версия
To
really
love
a
woman,
to
understand
her
Чтобы
по-настоящему
любить
женщину,
понимать
ее,
You
gotta
know
her
deep
inside
Ты
должен
узнать
ее
до
глубины
души.
Hear
every
thought,
see
every
dream
Слышать
каждую
мысль,
видеть
каждую
мечту
And
give
her
wings
when
she
wants
to
fly
И
дать
ей
крылья,
когда
она
захочет
взлететь.
Then,
when
you
find
yourself
lyin'
helpless
in
her
arms
Потом,
когда
ты
окажешься
беспомощным
в
ее
обьятиях,
You
know
you
really
love
a
woman
Ты
поймешь,
что
ты
по-настоящему
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman,
you
tell
her
that
she's
really
wanted
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
желанна,
When
you
love
a
woman,
you
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
- единственная,
'Cause
she
needs
somebody
to
tell
her
that
it's
gonna
last
forever
Потому
что
ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
что
это
продлится
вечно.
Tell
me,
have
you
ever
really
Скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really,
really,
ever
loved
a
woman?
По-настоящему,
по-настоящему
любил
женщину?
To
really
love
a
woman,
let
her
hold
you
Чтобы
по-настоящему
любить
женщину,
позволь
ей
обнять
тебя,
'Til
you
know
how
she
needs
to
be
touched
Пока
ты
не
поймешь,
как
ей
нужно,
чтобы
к
ней
прикасались.
You
gotta
breathe
her,
really
taste
her
Ты
должен
дышать
ею,
чувствовать
ее
вкус,
'Til
you
can
feel
her
in
your
blood
Пока
не
почувствуешь
ее
в
своей
крови.
And
when
you
can
see
your
unborn
children
in
her
eyes
И
когда
ты
сможешь
увидеть
ваших
будущих
детей
в
ее
глазах,
You
know
you
really
love
a
woman
Ты
поймешь,
что
ты
по-настоящему
любишь
женщину.
You
love
a
woman,
you
tell
her
that
she's
really
wanted
Ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
желанна,
When
you
love
a
woman,
you
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
- единственная,
'Cause
she
needs
somebody
to
tell
her
that
you'll
always
be
together
Потому
что
ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
что
вы
всегда
будете
вместе.
So,
tell
me,
have
you
ever
really
Так
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really,
really,
ever
loved
a
woman?
По-настоящему,
по-настоящему
любил
женщину?
Yeah,
you
got
to
give
her
some
faith,
hold
her
tight
Да,
ты
должен
подарить
ей
немного
веры,
обнять
ее
крепко,
A
little
tenderness,
you
gotta
treat
her
right
Немного
нежности,
ты
должен
относиться
к
ней
правильно.
She
will
be
there
for
you,
takin'
good
care
of
you
Она
будет
рядом
с
тобой,
будет
заботиться
о
тебе.
You
really
gotta
love
your
woman,
yeah
Ты
должен
по-настоящему
любить
свою
женщину,
да.
And
when
you
find
yourself
lyin'
helpless
in
her
arms
И
когда
ты
окажешься
беспомощным
в
ее
обьятиях,
You
know
you
really
love
a
woman
Ты
поймешь,
что
ты
по-настоящему
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman,
you
tell
her
that
she's
really
wanted
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
желанна,
When
you
love
a
woman,
you
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
- единственная,
'Cause
she
needs
somebody
to
tell
her
that
it's
gonna
last
forever
Потому
что
ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
что
это
продлится
вечно.
So,
tell
me,
have
you
ever
really
Так
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really,
really,
ever
loved
a
woman?
По-настоящему,
по-настоящему
любил
женщину?
Just
tell
me,
have
you
ever
really
Просто
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really,
really,
ever
loved
a
woman?
По-настоящему,
по-настоящему
любил
женщину?
Oh,
just
tell
me,
have
you
ever
really
О,
просто
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really,
really,
ever
loved
a
woman?
По-настоящему,
по-настоящему
любил
женщину?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kamen, Rudy Perez, Bryan Adams, Robert Lange
Attention! Feel free to leave feedback.