Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Really Loved A Woman? - From "Don Juan DeMarco"
Любила ли ты когда-нибудь по-настоящему женщину? - Из фильма "Дон Жуан Де Марко"
To
really
love
a
woman
Чтобы
по-настоящему
любить
женщину,
To
understand
her
-
Чтобы
понять
её,
-
You
gotta
know
her
deep
inside
Ты
должен
познать
её
глубоко
изнутри,
Hear
every
thought
-
Слышать
каждую
мысль,
-
See
every
dream
Видеть
каждый
сон
N'
give
her
wings
-
И
дать
ей
крылья,
-
When
she
wants
to
fly
Когда
она
захочет
летать.
Then
when
you
find
И
когда
ты
окажешься
Yourself
lyin'
helpless
in
her
arms
Беспомощным
в
её
объятиях,
Ya
know
ya
really
love
a
woman
Ты
поймёшь,
что
по-настоящему
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman
you
tell
her
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
That
she's
really
wanted
Что
она
действительно
желанна.
When
you
love
a
woman
Когда
ты
любишь
женщину,
You
tell
her
that
she's
the
one
Ты
говоришь
ей,
что
она
единственная,
'Cause
she
needs
somebody
to
tell
her
Потому
что
ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
That
it's
gonna
last
forever
Что
это
будет
длиться
вечно.
So
tell
me
have
you
ever
really
Так
скажи
мне,
любил
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему
-
- really
really
ever
loved
a
woman?
по-настоящему,
по-настоящему
любил
женщину?
To
really
love
a
woman
Чтобы
по-настоящему
любить
женщину,
Let
her
hold
you
-
Позволь
ей
обнимать
тебя,
-
Til
ya
know
how
she
needs
to
be
touched
Пока
ты
не
поймёшь,
как
к
ней
нужно
прикасаться.
You've
gotta
breathe
her
- really
taste
her
Ты
должен
дышать
ею,
по-настоящему
вкушать
её,
Til
you
can
feel
her
in
your
blood
Пока
не
почувствуешь
её
в
своей
крови.
N'
when
you
can
see
your
И
когда
ты
увидишь
своих
Unborn
children
in
her
eyes
Нерождённых
детей
в
её
глазах,
Ya
know
ya
really
love
a
woman
Ты
поймёшь,
что
по-настоящему
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman
Когда
ты
любишь
женщину,
You
tell
her
that
she's
really
wanted
Ты
говоришь
ей,
что
она
действительно
желанна.
When
you
love
a
woman
Когда
ты
любишь
женщину,
You
tell
her
that
she's
the
one
Ты
говоришь
ей,
что
она
единственная,
'Cause
she
needs
somebody
to
tell
her
Потому
что
ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
That
you'll
always
be
together
Что
вы
всегда
будете
вместе.
So
tell
me
have
you
ever
really
-
Так
скажи
мне,
любил
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему
-
really
really
ever
loved
a
woman?
по-настоящему,
по-настоящему
любил
женщину?
You
got
to
give
her
some
faith
- hold
her
tight
Ты
должен
подарить
ей
веру,
крепко
обнять
её,
A
little
tenderness
- gotta
treat
her
right
Немного
нежности,
ты
должен
обращаться
с
ней
правильно.
She
will
be
there
for
you,
takin'
good
care
of
you
Она
будет
рядом
с
тобой,
заботясь
о
тебе,
Ya
really
gotta
love
your
woman.
Ты
должен
по-настоящему
любить
свою
женщину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT JOHN LANGE, BRYAN ADAMS, MICHAEL ARNOLD KAMEN
Attention! Feel free to leave feedback.