Lyrics and translation Bryan Adams - I'm Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′d
like
to
see
you,
thought
I'd
let
you
know
Я
хотел
бы
тебя
увидеть,
решил
дать
тебе
знать,
I
wanna
be
with
ya
everyday
Я
хочу
быть
с
тобой
каждый
день.
Cause
I′ve
got
a
feeling
that's
beginning
to
grow
Потому
что
у
меня
есть
чувство,
которое
начинает
расти,
And
there's
only
one
thing
I
can
say,
yeah
И
есть
только
одно,
что
я
могу
сказать,
да,
I′m
ready
- to
love
you
Я
готов
- любить
тебя,
I′m
ready
- to
hold
you
Я
готов
- обнять
тебя.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
I′m
ready
- to
love
you
Я
готов
- любить
тебя,
I'm
ready
- I′m
ready
Я
готов
- я
готов,
As
ready
as
I'm
gonna
be
Настолько
готов,
насколько
это
возможно.
You
left
me
a
long
note
when
you
left
me
here
Ты
оставила
мне
длинную
записку,
когда
ушла,
You
told
me
that
love
was
hard
to
find,
yeah
Ты
сказала
мне,
что
любовь
трудно
найти,
да,
But
baby
it′s
easy
and
I'll
make
it
clear
Но,
детка,
это
легко,
и
я
дам
тебе
понять,
That
there's
only
one
thing
on
my
mind,
oh
yeah
Что
есть
только
одна
вещь
у
меня
на
уме,
о
да,
I′m
ready
- to
love
you
Я
готов
- любить
тебя,
I′m
ready
- to
hold
you
Я
готов
- обнять
тебя.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
I′m
ready
- to
love
you
Я
готов
- любить
тебя,
I'm
ready
- I′m
ready
Я
готов
- я
готов,
As
ready
as
I'm
gonna
be
Настолько
готов,
насколько
это
возможно.
Yeah,
I′m
ready-
To
love
you
Да,
я
готов
- любить
тебя,
Oh
yeah,
I'm
ready-
To
hold
you
О
да,
я
готов
- обнять
тебя.
Don't
you
know,
I′m
ready-
To
love
you
Разве
ты
не
знаешь,
я
готов
- любить
тебя,
Hey,
I′m
ready-
To
hold
you
Эй,
я
готов
- обнять
тебя.
Yeah,
don't
you
know,
I′m
ready-
To
love
you
Да,
разве
ты
не
знаешь,
я
готов
- любить
тебя,
Come
on,
ya,
I'm
ready-
To
hold
you
Давай
же,
да,
я
готов
- обнять
тебя.
Yeah,
I′m
ready-
To
love
you
Да,
я
готов
- любить
тебя,
Sweet,
babe,
I'm
ready-
To
hold
you
Милая,
детка,
я
готов
- обнять
тебя.
I′m
ready,
hey
Я
готов,
эй,
I'm
ready-
To
love
you
Я
готов
- любить
тебя,
I'm
ready-
To
hold
you
Я
готов
- обнять
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRYAN ADAMS, JIM VALLANCE
Attention! Feel free to leave feedback.