Bryan Adams - Never Gonna Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bryan Adams - Never Gonna Rain




They say time is a healer
Говорят, Время лечит.
Time'll take your pain away
Время унесет твою боль.
They say love is a teacher
Говорят, любовь-это учитель.
Teach you to get on your knees and pray
Научу тебя вставать на колени и молиться.
I got nothin' but time
У меня нет ничего, кроме времени.
Time on my hands
Время в моих руках
I got nothin' but love
У меня нет ничего, кроме любви.
For someone who understands
Для того, кто понимает.
And I'm gonna smile like I never had a heartache
И я буду улыбаться так, как будто у меня никогда не было сердечной боли.
Laugh like I never had a care
Смейся так, как будто мне все равно.
Gonna take my cup and fill it up
Я возьму свою чашку и наполню ее до краев
Like it's never gonna rain, never gonna rain again
Как будто никогда не будет дождя, никогда больше не будет дождя.
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) oh, it's never gonna rain
(Дождь, никогда не будет дождя, никогда, никогда не будет дождя снова) О, это никогда не будет дождя
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) oh
(Дождь, никогда не будет дождя, никогда, никогда не будет дождя снова) о
You can call me a dreamer
Можешь называть меня мечтателем.
Say what you wanna say
Говори, что хочешь сказать.
But I'm a believer
Но я верующий.
I believe there's gonna be a better day
Я верю, что настанет лучший день.
If there's a heart that's been broken
Если есть разбитое сердце ...
A love that's been thrown away
Любовь, которая была выброшена.
It's gonna be somebody's treasure
Это будет чье-то сокровище.
Someone else's happy day
Чей то еще счастливый день
And I'm gonna smile like I never had a heartache
И я буду улыбаться так, как будто у меня никогда не было сердечной боли.
Laugh like I never had a care
Смейся так, как будто мне все равно.
Dance like I was born dancin'
Танцуй, как будто я родился танцующим.
On a street corner somewhere
Где-то на углу улицы.
And if it rains, I'm gonna take my shoes off
А если пойдет дождь, я сниму туфли.
I'm gonna turn my face into the wind, yeah
Я повернусь лицом к ветру, да
Gonna take my cup and fill it up
Я возьму свою чашку и наполню ее до краев
Like it's never gonna rain, never gonna rain again
Как будто никогда не будет дождя, никогда больше не будет дождя.
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) oh it's never gonna rain
(Дождь, никогда не будет дождя, никогда, никогда не будет дождя снова) О, это никогда не будет дождя
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) oh
(Дождь, никогда не будет дождя, никогда, никогда не будет дождя снова) ОУ
(Rain) it's never gonna rain, never, never gonna rain again
(Дождь) больше никогда не будет дождя, никогда, никогда не будет дождя.
(Rain) oh (never gonna rain, never, never gonna rain again)
(Дождь) о (никогда не будет дождя, никогда, никогда больше не будет дождя)
They say time is a healer
Говорят, Время лечит.
Time'll take your pain away
Время унесет твою боль.
They say love is a teacher
Говорят, любовь-это учитель.
Teach you to get on your knees and pray
Научу тебя вставать на колени и молиться.
I got nothin' but time on my hands
У меня нет ничего, кроме времени.
I could use a little song and it goes like this
Мне бы не помешала песенка, и она звучит так:
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) oh, it's never gonna rain
(Дождь, никогда не будет дождя, никогда, никогда не будет дождя снова) О, это никогда не будет дождя
(Rain, never gonna rain, never, never gonna rain again) never, never
(Дождь, никогда не будет дождя, никогда, никогда не будет дождя снова) никогда, никогда
(Rain) it's never gonna rain, never, never gonna rain again
(Дождь) больше никогда не будет дождя, никогда, никогда не будет дождя.
(Rain) oh, never gonna rain, never, never gonna rain again
(Дождь) о, никогда больше не будет дождя, никогда, никогда больше не будет дождя.






Attention! Feel free to leave feedback.