Lyrics and translation Bryan Adams - Never Gonna Rain
They
say
time
is
a
healer
Говорят,
Время
лечит.
Time'll
take
your
pain
away
Время
унесет
твою
боль.
They
say
love
is
a
teacher
Говорят,
любовь-это
учитель.
Teach
you
to
get
on
your
knees
and
pray
Научу
тебя
вставать
на
колени
и
молиться.
I
got
nothin'
but
time
У
меня
нет
ничего,
кроме
времени.
Time
on
my
hands
Время
в
моих
руках
I
got
nothin'
but
love
У
меня
нет
ничего,
кроме
любви.
For
someone
who
understands
Для
того,
кто
понимает.
And
I'm
gonna
smile
like
I
never
had
a
heartache
И
я
буду
улыбаться
так,
как
будто
у
меня
никогда
не
было
сердечной
боли.
Laugh
like
I
never
had
a
care
Смейся
так,
как
будто
мне
все
равно.
Gonna
take
my
cup
and
fill
it
up
Я
возьму
свою
чашку
и
наполню
ее
до
краев
Like
it's
never
gonna
rain,
never
gonna
rain
again
Как
будто
никогда
не
будет
дождя,
никогда
больше
не
будет
дождя.
(Rain,
never
gonna
rain,
never,
never
gonna
rain
again)
oh,
it's
never
gonna
rain
(Дождь,
никогда
не
будет
дождя,
никогда,
никогда
не
будет
дождя
снова)
О,
это
никогда
не
будет
дождя
(Rain,
never
gonna
rain,
never,
never
gonna
rain
again)
oh
(Дождь,
никогда
не
будет
дождя,
никогда,
никогда
не
будет
дождя
снова)
о
You
can
call
me
a
dreamer
Можешь
называть
меня
мечтателем.
Say
what
you
wanna
say
Говори,
что
хочешь
сказать.
But
I'm
a
believer
Но
я
верующий.
I
believe
there's
gonna
be
a
better
day
Я
верю,
что
настанет
лучший
день.
If
there's
a
heart
that's
been
broken
Если
есть
разбитое
сердце
...
A
love
that's
been
thrown
away
Любовь,
которая
была
выброшена.
It's
gonna
be
somebody's
treasure
Это
будет
чье-то
сокровище.
Someone
else's
happy
day
Чей
то
еще
счастливый
день
And
I'm
gonna
smile
like
I
never
had
a
heartache
И
я
буду
улыбаться
так,
как
будто
у
меня
никогда
не
было
сердечной
боли.
Laugh
like
I
never
had
a
care
Смейся
так,
как
будто
мне
все
равно.
Dance
like
I
was
born
dancin'
Танцуй,
как
будто
я
родился
танцующим.
On
a
street
corner
somewhere
Где-то
на
углу
улицы.
And
if
it
rains,
I'm
gonna
take
my
shoes
off
А
если
пойдет
дождь,
я
сниму
туфли.
I'm
gonna
turn
my
face
into
the
wind,
yeah
Я
повернусь
лицом
к
ветру,
да
Gonna
take
my
cup
and
fill
it
up
Я
возьму
свою
чашку
и
наполню
ее
до
краев
Like
it's
never
gonna
rain,
never
gonna
rain
again
Как
будто
никогда
не
будет
дождя,
никогда
больше
не
будет
дождя.
(Rain,
never
gonna
rain,
never,
never
gonna
rain
again)
oh
it's
never
gonna
rain
(Дождь,
никогда
не
будет
дождя,
никогда,
никогда
не
будет
дождя
снова)
О,
это
никогда
не
будет
дождя
(Rain,
never
gonna
rain,
never,
never
gonna
rain
again)
oh
(Дождь,
никогда
не
будет
дождя,
никогда,
никогда
не
будет
дождя
снова)
ОУ
(Rain)
it's
never
gonna
rain,
never,
never
gonna
rain
again
(Дождь)
больше
никогда
не
будет
дождя,
никогда,
никогда
не
будет
дождя.
(Rain)
oh
(never
gonna
rain,
never,
never
gonna
rain
again)
(Дождь)
о
(никогда
не
будет
дождя,
никогда,
никогда
больше
не
будет
дождя)
They
say
time
is
a
healer
Говорят,
Время
лечит.
Time'll
take
your
pain
away
Время
унесет
твою
боль.
They
say
love
is
a
teacher
Говорят,
любовь-это
учитель.
Teach
you
to
get
on
your
knees
and
pray
Научу
тебя
вставать
на
колени
и
молиться.
I
got
nothin'
but
time
on
my
hands
У
меня
нет
ничего,
кроме
времени.
I
could
use
a
little
song
and
it
goes
like
this
Мне
бы
не
помешала
песенка,
и
она
звучит
так:
(Rain,
never
gonna
rain,
never,
never
gonna
rain
again)
oh,
it's
never
gonna
rain
(Дождь,
никогда
не
будет
дождя,
никогда,
никогда
не
будет
дождя
снова)
О,
это
никогда
не
будет
дождя
(Rain,
never
gonna
rain,
never,
never
gonna
rain
again)
never,
never
(Дождь,
никогда
не
будет
дождя,
никогда,
никогда
не
будет
дождя
снова)
никогда,
никогда
(Rain)
it's
never
gonna
rain,
never,
never
gonna
rain
again
(Дождь)
больше
никогда
не
будет
дождя,
никогда,
никогда
не
будет
дождя.
(Rain)
oh,
never
gonna
rain,
never,
never
gonna
rain
again
(Дождь)
о,
никогда
больше
не
будет
дождя,
никогда,
никогда
больше
не
будет
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.